Foi por causa do rapaz que não morreu de leucemia? | Open Subtitles | هل هذا بسبب الفتى الذي لم يمت من سرطان الدم؟ |
Foi por causa do ataque ao Rap? | Open Subtitles | هل هذا بسبب الهجوم على الضيوف؟ |
Se Foi por causa do Nate, então devias saber a verdade. | Open Subtitles | لو أنكِ تفعلين هذا من أجل نيت ، فعليكِ معرفة الحقيقة لقد أوقع بكِ |
Se Foi por causa do Nate, então devias saber a verdade. | Open Subtitles | لو أنكِ تفعلين هذا من أجل نيت |
Foi por causa do vírus? | Open Subtitles | أكان ذلك بسبب الفيروس؟ |
Foi por causa do Dexter? | Open Subtitles | أكان ذلك بسبب (دكستر)؟ |
Foi por causa do meu bebé? | Open Subtitles | هل كان بسبب طفلي؟ |
Nada disto Foi por causa do dispositivo, o qual, presumo, deve ter sabotado. | Open Subtitles | هذا لم يكن بخصوص إحضار الجهاز لنا، التي أفترض أنكِ خربتها. |
Foi por causa do jornal? | Open Subtitles | هل هذا بسبب الصحيفه؟ |
Foi por causa do Cooper? | Open Subtitles | هل هذا بسبب (كوبر)؟ |
Foi por causa do Junior? | Open Subtitles | أكان ذلك بسبب (جونيور)؟ |
Foi por causa do que aconteceu à Becky? | Open Subtitles | هل كان بسبب ماحدث لبيكي؟ |
Porque não Foi por causa do carro. | Open Subtitles | لأن الأمر لم يكن بخصوص السيارة |
Não Foi por causa do Cartel. | Open Subtitles | ..موضع العقيد اللعين... لم يكن بخصوص العقيد - |