"foi por isso que ele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا هو السبب في
        
    • لهذا السبب قام
        
    Mas Foi por isso que ele foi tão bom Presidente. Open Subtitles لكن هذا هو السبب في انه كان مثل هذا الرئيس جيد.
    A Fonte sabia que tínhamos um curandeiro em casa, Foi por isso que ele veio atrás do Leo. Open Subtitles عرف المصدر كان لدينا معالج في المنزل، هذا هو السبب في أنه جاء بعد ليو.
    Foi por isso que ele nunca quis voltar. Open Subtitles هذا هو السبب في أنه لم يكن يريد أن يأتي إلى هنا.
    Foi por isso que ele contratou o cobrador de dívidas. Open Subtitles لهذا السبب قام بتوظيف جامع الديون
    Foi por isso que ele se rendeu a si. Open Subtitles لهذا السبب قام بتسليم نفسه إليك
    Foi por isso que ele sequestrou-me, a Oráculo dela, porque pensou que eu podia protegê-lo, ou até mesmo levantar a maldição. Open Subtitles هذا هو السبب في اختطافه لي للرسول لأنه كان يعتقد بأني سأحميه أو على ألاقل أزيل عنه اللعنة
    Foi por isso que ele atirou no Capitão Renard. Open Subtitles هذا هو السبب في أنه أطلق النار على النقيب رينار. هل اكتشفتي هذا قبلا؟
    Foi por isso que ele a tentou matar explodindo o teu escritório. Open Subtitles هذا هو السبب في انه يحاول قتل لها بتفجير مكتبك.
    Portanto, acho que Foi por isso que ele nunca me matou. Open Subtitles لذلك انا اعتقد ان هذا هو السبب في انه دائما كان يتوقف عن قتلي
    Foi por isso que ele nos ajudou a esconder. Open Subtitles هذا هو السبب في أنه ساعدنا على الاختباء في المقام الأول
    E que Foi por isso que ele nunca mais voltou. Open Subtitles ‫هذا هو السبب في انه لم يعود أبدا
    Foi por isso que ele me quis preso. Open Subtitles هذا هو السبب في إعتقالي
    Foi por isso que ele se afastou. Open Subtitles هذا هو السبب في اختفائه.
    Foi por isso que ele fez isto. - Ele procura a Camille. Open Subtitles هذا هو السبب في فعله ذلك (كان يبحث عن (كميل
    Foi por isso que ele te passou a tocha. Open Subtitles لهذا السبب قام بتمرير الشعلة
    Acho que Foi por isso que ele te atacou. Open Subtitles أظن لهذا السبب قام بهاجمتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more