"foi por isso que nunca" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لهذا لم
        
    Tens problemas de confiança. Foi por isso que nunca casaste. Open Subtitles . لديك كاشف لأظهار الحقائق . لهذا لم يسبق لك الزواج
    Foi por isso que nunca conseguiste atrair a escuridão com todos os teus salvamentos. Open Subtitles لأنّ روحك نقيّة لهذا لم تستطيعي جذب الظلمة نحوك رغم كل عميلاتك
    Foi por isso que nunca casei. Ando demasiado ocupado. Open Subtitles لهذا لم أتزوج أبداً مشغولٌ للغاية.
    Foi por isso que nunca mais voltei ao activo. Open Subtitles لهذا لم أعد أعمل مع الأطفال أبدًا
    Foi por isso que nunca vivi com um homem. Open Subtitles لهذا لم أعش مع رجل أبداً
    Foi por isso que nunca te pude dizer. Open Subtitles لهذا لم أستطع أن أخبرك.
    Foi por isso que nunca mais quis outro miúdo. Open Subtitles لهذا لم أبحث عن أي طفلٍ آخر
    Foi por isso que nunca fizeste a operação? Open Subtitles لهذا لم تحظى بـ اي جراحة؟
    Tenho pena de si, Mike, e Foi por isso que nunca o denunciei. Open Subtitles اشعر بك, (مايك) لهذا لم ابلغ عنك من الاساس
    Foi por isso que nunca foi usado. Open Subtitles لهذا لم تستخدم من قبل
    Foi por isso que nunca tive sorte com o Chandler. Open Subtitles لهذا لم يحالفني الحظ يوماً مع (تشاندلر)
    Foi por isso que nunca voltaste. Open Subtitles لهذا لم تعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more