"foi trabalhar para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بدأت العمل مع
        
    • ذهب للعمل
        
    • ذهب ليعمل
        
    Mathison esqueceu-se de algumas proteções da Constituição, quando foi trabalhar para a CIA. Open Subtitles لكن موكلتكِ وقعت على التخلي على بعض حقوقها الدستورية عندما بدأت العمل مع الاستخبارات
    Quando foi trabalhar para o seu pai? Open Subtitles متى بدأت العمل مع أبيك؟
    Quando chegou lá, foi trabalhar para um hospital e estava curioso sobre que tipo de coisas aconteciam às pessoas que as faziam ir ao hospital. TED عندما وصل هناك، ذهب للعمل في مستشفى، وكان فضوليًا. ما نوع الأشياء التي تحصل للناس وتجلبهم إلى المستشفى.
    foi trabalhar para a polícia... no desenvolvimento de algemas de alta tecnologia para prender pessoas com pulsos pequenos. Open Subtitles ذهب للعمل لصالح الشرطة يطوّر تكنولوجيا عالية للأصفاد لتقييد الناس ذوي معصمين صغيرين
    Tiraste o Lincoln da prisão e ele foi trabalhar para o Krantz. Open Subtitles لقد أخرجت (لينكون) من السجن وقد (ذهب ليعمل مع الجنرال (كرانتز
    O Frankie foi trabalhar para ele durante dois meses nesse verão. Open Subtitles ‫فرانكي ذهب ليعمل معه لشهرين في الصيف.
    O teu avô foi trabalhar para a Venezuela. Então eu fiquei com a Sole. Open Subtitles أبوك ذهب للعمل في فنزويلا و ترك أمك مع خالتك باولا
    Ele foi trabalhar para a doutora, e conversou comigo sobre ganhar algum dinheiro extra. Open Subtitles ذهب للعمل مع الطبيبة وتحدث معي بخصوص الحصول على المزيد من المال
    foi trabalhar para Sam Braun... quando um camarada seu foi pego com a boca na botija. Open Subtitles " ذهب للعمل لمالك الكازينو " سام براون عندما أحدى رجاله الصغار أمسك به يتخلس العتاد العسكري
    Waingro era da equipa do Neil, e depois foi trabalhar para um branqueador de capitais. Open Subtitles وينجرو) كان من عصابة (نيل).. ثم ذهب للعمل لصالح غاسل أموال)
    foi trabalhar para o meu pai. Open Subtitles "و بدلاً من ذلك، ذهب للعمل مع أبي"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more