"foi um ataque" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كانت نوبة
        
    • كان هجوما
        
    • كان هجوماً
        
    • هذا هجوم
        
    • لقد كان هجوم
        
    • كان هجومًا
        
    • هو هجوم
        
    Dizem que foi um ataque cardíaco causado por um problema mental qualquer. Open Subtitles لقد قالوا بأنّها كانت نوبة قلبية وسببها بعض النوبات العقلية
    - foi um ataque cardíaco causado pelas toxinas que tinha no organismo que deve ter ingerido por volta da hora em que o viu. Open Subtitles كانت نوبة قلبيّة نتيجة لسموم في جسده. سموم ابتلعها أثناء الوقت الذي رأيته فيه.
    foi um ataque de rancor. Nenhum dos suspeitos foi preso. Open Subtitles لقد كان هجوما حاقدا لم يتم اعتقال أحد من المشتبه بهم
    Que bom para eles. Para estes foi um ataque suicida "banzai". Open Subtitles هنيئاً لهم فقد كان هجوماً انتحارياً بالنسبة لبقيتهم
    foi um ataque não autorizado a uma aldeia afegã. Open Subtitles كان هذا هجوم غير محسوب على قرية أفغانية
    foi um ataque psicológico ao povo americano E foi executado com precisão militar. Open Subtitles لقد كان هجوم نفسى على الشعب الأمريكى وتم تنفيذه بدقة عسكرية
    foi um ataque coordenado com a intenção de nos matar, ou, se isso falhasse, nos colocar fora de acção durante bastante tempo. Open Subtitles كان هجومًا منسّقًا ينوي قتلنا... أو، إذا تعذر ذلك، يضعنا خارج الواجب لفترة طويلة.
    Não sabem como denominar isto, se foi um ataque extraterrestre calculado... ou uma experiência que correu mal. Open Subtitles لا أعلم ماذا أسمي هذا هل هو هجوم فضائي مدروس أم هي تجربة ساءت عواقبها
    O Dr. Clarkson disse que foi um ataque cardíaco. Open Subtitles الدكتور "كلاركسون" قال إنها كانت نوبة قلبية
    - E se foi um ataque atípico? Open Subtitles ماذا إن كانت نوبة شاذة؟ نوبة؟
    De certeza que foi um ataque cardíaco? Open Subtitles بالتأكيد كانت نوبة قلبية ؟
    Mas se foi um ataque e o caos se instalou lá fora, não é boa ideia que certas pessoas saibam que Jericho continua de pé. Open Subtitles ولكن اذا كان هجوما.. سيدي وهناك الكثير من الفوضى هناك لكن لا تريد ربما ان يعرف الناس
    Se foi um ataque, não foi bem planeado. Open Subtitles حسنا ، إذا كان هجوما فهو استراتيجي للغاية واحدة .
    foi um ataque perfeitamente orquestrado. Open Subtitles كان هجوما مدبرا تماما.
    foi um ataque único, dirigido a um símbolo de aliança de um chefe eminente. Open Subtitles كان هجوماً فريداً من نوعه, يستهدف رمزاً للولاء من زعيم قبيلة بارز.
    Eles acham que foi um ataque terrorista aleatório. Open Subtitles يعتقدون أنّهُ كان هجوماً إرهابياً عشوائياً.
    Não era paralisia de Bell. foi um ataque frontal da cara. Open Subtitles لم يكن شلل العصب، بل كان هجوماً أمامياً
    Mas isto foi um ataque, temos de agir imediatamente. Open Subtitles ولكن هذا هجوم بشكل عام وعلينا أن نتصرف حالاً
    Não foi um ataque aleatório, foi profissional. Open Subtitles لم يكن هذا هجوم عشوائي لقد كانت ضربة إحترافية
    Se foi um ataque de tubarão, já vi isso antes,OK? . Open Subtitles لو كَانَ هذا هجوم قرشِ رَأيتُه قبل ذلك
    Isto foi um ataque em solo interno com baixas civis. Open Subtitles لقد كان هجوم عَلى أرض محلية وقد أسفر عن جرحى مدنيين
    foi um ataque terrorista, mas asseguro que tudo está sob controle. Open Subtitles حسناً، لقد كان هجوم إرهابي" لكنّي أؤكد لكم أننا تعاملنا مع الأمر" "كُل شيء على ما يرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more