"foi um homem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كان رجلاً
        
    • كان رجل
        
    • كان رجلا
        
    • كان الرجل
        
    • كان رجلًا
        
    • انه رجل
        
    Achei que ele devia saber que o pai foi um homem impressionante. Open Subtitles رأيت أن عليه أن يعرف أن والده كان رجلاً مثيراً للإعجاب
    A primeira pessoa que vi foi um homem a gritar por ajuda e estava a tentar estancar a hemorragia. Open Subtitles أول من رأيته كان رجلاً يصرخ مستنجداً وكان يحاول إيقاف النزيف، وهرعت مجموعة من الناس لتحاول المساعدة
    foi um homem, e ele só esteve um pouco na roda. Open Subtitles كان رجل واحد، وأنا فقط قمت بتمديد يديه وقدميه قليلا
    A vítima foi um homem Hispânico na casa dos quarenta que a alguns anos atrás, fora um proeminente homem de negócios. Open Subtitles الضحية كان ذكر هسباني في أول أربعنياته من سنوات كان رجل أعمال بارز في منطقته
    foi um homem africano que deu origem à diversidade de cromossomas Y no mundo inteiro. TED لقد كان رجلا أفريقيا الذي بدأ به كل تنوع كروموسوم الواي حول العالم
    Agora achas que foi um homem que fez isso? Open Subtitles تقول الآن بأنّه هل كان الرجل من عمل هذا؟
    Ele foi um homem extraordinário. Open Subtitles لقد كان رجلًا رائعًا.
    Tem a certeza que foi um homem? Open Subtitles هل انت واثقة انه رجل ؟
    foi um homem cuja coragem foi directamente proporcional às ameaças a este país. Open Subtitles كان رجلاً تصدت شجاعته للتهديدات التي أحاقت بهذا البلد
    A História mostra-nos que Jesus foi um homem extraordinário uma inspiração humana. Open Subtitles التاريخ أظهر لنا أن المسيح .. كان رجلاً غير عادي وحي للإنسان، هذا هو ..
    Ele foi um homem corajoso em tempo de guerra, em vida e na longa doença que o conduziu à morte. Open Subtitles لقد كان رجلاً شجاعاً في وقت الحرب وطوال حياته، وفي فترة مرضه التي إنتهت بوفاته
    As análises às pegadas revelam que quem esteve neste quarto nas últimas 12 horas, foi um homem com cerca de 1.70m. Open Subtitles تحليل بصمات الأقدام يقول بأن الشخص الوحيد الذي كان معها خلال ال12 ساعة الماضية كان رجلاً بطول 170 سم تقريباً
    A agência de acompanhantes diz que o último cliente da Sasha foi um homem chamado... Open Subtitles تقول وكالة المحاماة آخر عميل لساشا كان رجلاً
    Gabriel Lowan foi um homem de paz, um homem que combateu o mal, e o encarou de frente. Open Subtitles جايب لوان كان رجل سلام رجل تصدى للشر وواجهه
    Mas foi um homem quem primeiro o trouxe para a terra. Open Subtitles لَكنه كان رجل الذي جلبه أولاً إلى الأرض
    Jesse James foi um homem, que matou muitos homens Open Subtitles جيسي جيمس) كان رجل) قتل الكثير من الرجال
    Mas não sabemos se foi um homem ou uma mulher. Open Subtitles ولكننا لا نعلم اذا كان رجل ام امرأه
    Acreditam que foi um homem apelidado Open Subtitles وقد تلقينا معلومة تُقيد ان قاتله كان رجلا انجليزيا اسمه جيم
    Apesar das suas falhas, o teu pai foi um homem que amou o seu povo. Open Subtitles على الرغم من كل أخطاء أبيك فقد كان رجلا أحب شعبه
    Mas o comprador foi um homem de meia idade, não uma mulher, como tu disseste. Open Subtitles لكن الشارى كان رجلا متوسط العمر وليس امرأة كما قلت
    Ele foi um homem que inspirou outros a agir por acção, por instinto. Open Subtitles لقد كان الرجل الذى ألهم الاخرين بطريقة عمله وغريزته
    O meu pai, o teu tio em segundo grau, foi um homem cruel. Open Subtitles ! والدي، عمّك الأكبر كان رجلًا قاسيًا
    Estava muito claro que foi um homem! Open Subtitles كان واضحا جدا انه رجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more