"foi um verão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كان صيفاً
        
    foi um verão calmo. É o primeiro vampiro que vemos desde que mataste o Mestre. Open Subtitles لقد كان صيفاً بطيء، أنه هو أول مصاص دماء رأيناه منذ قتلتي السيد
    foi um verão muito quente e nós três tínhamos esse ... maravilhoso sorvete de melancia ... em uma recepção de luxo. Open Subtitles لقد كان صيفاً مشمساً ولقد حظى ثلاثتنا ... ـ بهذه المثلجات الرائعه بنكهة البطيخ...
    Não foi um verão perfeito, foi um verão estúpido. Open Subtitles لم يكن صيفاً مثالياً كان صيفاً تافهاً
    Esse verão foi um verão sortudo — 2006. TED هذا الصيف كان صيفاً محظوظاً -- 2006
    foi um verão idílico, em muitos aspectos daquilo que me lembro. Open Subtitles لقد كان صيفاً هادئاً ...ما أتذكره
    foi um verão mágico. Open Subtitles لقد كان صيفاً سحرياً
    Tipo isso. foi um verão difícil. Open Subtitles نوعاً ما لقد كان صيفاً قاسياً
    Mark Twain disse que o inverno mais frio de sua vida foi um verão em São Francisco. Open Subtitles مارك توين قد أشار إلى أبرد شتاء قضاه في حياته *** مارك توين هو واحد من أشهر الكتاب الساخرين في القرن التاسع عشر في الولايات المتحدة الإمريكية و إسمه الحقيقي صامويل لينجهورن كليمانس و من أشهر مؤلفاته: رواية الأمير و الفقير و توم سوير و هكلبري فين *** كان صيفاً في سان فرانسيسكو
    - Sim. foi um verão estranho. Open Subtitles -أجل، كان صيفاً عجيباً .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more