"foi uma experiência muito" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كانت تجربة
        
    foi uma experiência muito boa. Os carros eram limpos e fiáveis, e tudo funcionou bem. TED كانت تجربة رائعة. فقد كانت السيارات نظيفة وتعمل بطريقة جيدة
    Eu me senti um pouco mal, você sabe, alguém tem que ter algo boa de fora, mas foi uma experiência muito interessante e, provavelmente, como, realmente boa lição em marketing e tipo de dar prosseguimento a um projeto. Open Subtitles جيد منها ولكنها كانت تجربة مثيرة حقا وربما تبدو كدرس جيد حقا فالتسويق ونوعا ما إتمام المشروع بالكامل حتى النهاية
    Pois, quero dizer, foi uma experiência muito intensa, mas o importante é que no fim... foi feita justiça. Open Subtitles , نعم , أقصد , أنها كانت تجربة قوية جدا , لكن الأمر المهم هو , في النهاية العدالة تمت
    Por isso, viajei para Boston, para Cambridge, e fui a essa maravilhosa cerimónia do Prémio Ig Nobel, que se realizou na Universidade de Harvard. E essa cerimónia foi uma experiência muito agradável. TED لذلك سافرت إلى بوسطن، إلى كامبردج، وحضرت احتفال جائزة نوبل للحماقة رائعا الذي أقيم بجامعة هارفرد، وهذه الجائزة لقد كانت تجربة رائعة.
    foi uma experiência muito importante para mim. Open Subtitles كانت تجربة مهمّة لي.
    foi uma experiência muito rica. Open Subtitles كانت تجربة مفيدة
    foi uma experiência muito traumática. Open Subtitles -لقد كانت تجربة صادمة جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more