"foi ver" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ذهب لرؤية
        
    • ذهبت لرؤية
        
    • هو رؤية
        
    • ذهبت لترى
        
    • ذهبتِ لرؤية
        
    • جاء لرؤية
        
    • ذهب للتعامل
        
    • لتتفقد
        
    Sabemos que foi ver o irmão e que os dois foram juntos a algum lado. Open Subtitles نعرف أنه ذهب لرؤية أخيه و نعرف أنهما ذهبا إلى مكانٍ ما
    E depois foi ver a minha mãe, que tem Alzheimer, começou a perturbá-la, dizendo que não podia pagar para que ela ficasse no asilo. Open Subtitles ثم ذهب لرؤية والدتي التي مصابة بمرض الزهايمر ثم بدأ بتسميم افكارها بقوله لها أشياء مثل أني لا أستطيع تحمل
    E então ele foi ver o show. E tinham tigres. Open Subtitles لذا ذهبت لرؤية ذلك العرض وكان لديهم نمور
    Foi por isso que ela foi ver o Edgar à casa de repouso. Open Subtitles هذا سبب أنها ذهبت لرؤية هذا الرجل في دار الرعاية
    Tudo o que sempre quis, foi ver a minha espécie garantir o seu local por direito. Open Subtitles كل ما أردته دوماً هو رؤية بني جنسي يتّخذون مكانهم الشرعي.
    Quando foi ver o seu irmão. Open Subtitles عندما ذهبت لترى اخاك.
    Porque foi ver o Francisco depois do concurso? Open Subtitles الآن، لمَ ذهبتِ لرؤية (فرانسيسكو) بعد عرض الكلاب الليلة الماضية؟
    Ninguém foi ver o CJ além do advogado? Open Subtitles لا أحد جاء لرؤية (سي جي) عدا المحامي؟
    O Albie foi ver o Hopkins ao banco. Open Subtitles ألبي ذهب لرؤية هوبكنز في البنك
    Ele foi ver, mas não voltou. Open Subtitles وقد ذهب لرؤية لكنّه لم يرجع
    - Não, foi ver os Green Day. Então... - ...somos só nós. Open Subtitles لا، ذهب لرؤية اليوم الأخضر إذاً...
    Achas que ele foi ver a Jan? Open Subtitles هل تعتقد أنه ذهب لرؤية " جان " ؟
    Então, foi ver a sua mulher, e violou a ordem de restrição, na noite anterior à sua morte. Open Subtitles اذاً, ذهبت لرؤية زوجتك منتهكاً شروط المحكمة بل ليلة من موتها
    Não acredito que foi ver esta mulher para ver como podia matar um homem. Open Subtitles لا أصدق أنّك ذهبت لرؤية تلك المرأة على بصيرة بكيفية قتل رجلٍ
    Você foi ver a Daphne naquela manhã. Open Subtitles لقد ذهبت لرؤية دافني ذلك الصباح
    Se calhar foi por isso que foi ver o Josiah, para começar. Open Subtitles ربما لهذا ذهبت لرؤية " جوساياه " من البداية
    Os "media" forçaram os jornalistas locais a revisitar as comunidades muçulmanas, mas o melhor foi ver gente de todo o mundo inspirada em fazer a sua própria jornada de 30 mesquitas. TED أجبرت التغطية الإعلامية الصحفيين المحليين لإعادة النظر في مجتمعاتهم الإسلامية، ولكن ما كان مثيرا حقاً هو رؤية الناس من جميع أنحاء العالم وقد ألهموا بالقيام برحلات ال30 مسجدا بأنفسهم.
    foi ver algumas bancas. Open Subtitles ذهبت لترى بعض الكشكات
    -Já foi ver um médico? Open Subtitles ـ هل ذهبتِ لرؤية طبيب ؟
    Alguém foi ver o CJ? Open Subtitles شخص ما جاء لرؤية (سي جي)؟
    Ele foi ver o gerador. Open Subtitles يظهر أنه ذهب للتعامل مع المولد.
    Digamos que alguém entrou no ginásio e ela foi ver quem era. Open Subtitles أقول بأن شخصا ما اقتحم صالة الألعاب الرياضية و ذهبت هي لتتفقد الشــيء الذي كان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more