"foice" - Translation from Portuguese to Arabic

    • منجل
        
    • المنجل
        
    • منجله
        
    • بمنجل
        
    Uma vez, perdi a cabeça com um beleguim e, num acesso de raiva, peguei numa foice e comecei a ceifar. Open Subtitles مرة واحدة فقدت أعصابي مع مأمور وفي نوبة من الغضب أخذت منجل وبدأت بالقص
    Há uma pequena foice no meu armário. Pode trazer-ma, por favor? Open Subtitles لديه منجل صغير في بلدي، وخزانة انها يمكن ان تحضر لي من فضلك؟
    Faz sentido. Olhem para isto. A arma foi uma foice de tabaco. Open Subtitles ذلك منطقي، أنظروا إلى هذا، كان السلاح منجل تبغ.
    Sempre gostei da minha imagem com uma foice e uma capa. Open Subtitles لطالما أحببتُ صورتي و أن أرتدي القبعة حاملاً المنجل
    E a Morte ali, a olhar para mim, com aquela foice na mão. Open Subtitles الموت وقف هناك يحدق في وجهي وهو يحمل ذلك المنجل في يده.
    Já sinto aquele aperto gelado à volta da garganta, a respiração dos seus cães nos meus calcanhares, o implacável rat-tat-tat da foice na porta do meu quarto. Open Subtitles أحس بمنجله البارد حول عنقي و صوت تنفس كلابه على أعقابي و أصوات منجله رات
    Não havia uma foice, mas havia um martelo. Open Subtitles هناك ما كَانَ منجل لكن هناك كَانَ مطرقة
    Ela podia usar uma capa preta com uma foice! Open Subtitles قد تكون ترتدي عباءة سوداء وتحمل منجل
    Língua cortada, morto com uma foice e pendurado. Open Subtitles قُطِع اللسان، قتل بواسطة منجل وعُلِّق
    Eu não lhe vi o rosto, mas ele tem uma foice. Open Subtitles لم ارى وجهه لكنه رجل يحمل منجل
    Uma lâmina para cortar, uma foice para abater. Open Subtitles شفرة لنقطع بها منجل لنعدم به
    O meu taco de hóquei tinha sido substituído por uma foice. Open Subtitles عصا الهوكي استبداله منجل.
    Só que ele nunca pegou numa foice. Open Subtitles على الرغم من انه لم يحمل المنجل بنفسه
    Entraram neste forte à procura de refúgio e você cortou-os... literalmente, devo dizer, com a foice escondida no seu casaco. Open Subtitles ذهب كانوا يبحثون عن ملجأ هذا قوية وكنت قطع منها... حرفيا... ويجب أن أقول هذا المنجل مخبأة في حقيبته.
    Todas as vezes que o corpo se prepara para combater algo, os glóbulos vermelhos alarmam-se e formam uma foice que cria um gargalo, nas artérias. Open Subtitles أو أي وقت يستعد الجسم لمقاومة شيء، كرات الدم الحمراء ترتعب، وتأخذ شكل المنجل وفي الواقع تكون زحام من نوعِ ما في الشرايين،
    Eu estendi a mão e agarrei a foice. Open Subtitles أنحنيت للاسفل ومسكت ذلك المنجل
    Não eram os meus braços que movimentavam a foice, mas a foice que ceifava sozinha. Open Subtitles بدا المنجل بالقص لوحده
    Já sinto aquele aperto gelado à volta da garganta, a respiração dos seus cães nos meus calcanhares, o implacável rat-tat-tat da foice na porta do meu quarto. Open Subtitles أشعر بقبضته الباردة حول عنقي وبأنفاس كلابه على قدمي وصوت صرير منجله المخيف على باب غرفتي
    É motivo suficiente para um rendeiro trocar a foice por uma espada, deixar a sua casa, as suas plantações e investir contra o tiro de um canhão? Open Subtitles هل هذا سبب كافي ليقوم فلاح بأستبدال منجله بسيف ليترك منزله ومحاصيله
    E o anjo cortou com a sua foice na Jordânia. Open Subtitles و جاء الملاك ووضع منجله فى الأرض
    Estava a encostar-me, e... devo ter-me cortado em alguma foice, ou em alguma charrua. Open Subtitles كان نومي شاق، و... . ربما أكون صدمتها بمنجل أو سلاح محراث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more