"folheto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • النشرة
        
    • الكتيب
        
    • منشور
        
    • كتيب
        
    • الكتيّب
        
    • نشرة
        
    • منشوراً
        
    Reunimo-nos na minha casa, e seguimos juntos para o local. A minha morada está no folheto. Obrigado. Open Subtitles نلتقي في منزلي، ثمّ نتّجه إلى الموقع معاً، عنواني مذكور في النشرة
    Há um cupão no folheto para isso. Open Subtitles هنالك كوبون على النشرة الإعلانية لأجل هذه
    Fechei-lhe os maxilares com arame. Está tudo explicado neste folheto. Open Subtitles لقد أغلقت فكه بالأسلاك يشرح الأمر بالكامل بهذه الكتيب
    (Risos) — Era o que eles diziam no folhetoTED ولكن جميع هذه الابتكارات- هذا ما قالوه في الكتيب.
    Apenas dois dias antes das primárias, os responsáveis das campanhas trocaram acusações sobre um folheto distribuído em alguns bairros afro-americanos. Open Subtitles على بُعد يومين من الإنتخابات طرفا الحملة تبادلا الإتهامات اليوم على خلفية توزيع منشور ٍ مثيرٍ لللجدل
    Sheena, há um detalhe na tua biografia que nós não escrevemos no folheto do programa. TED شينا هنالك تفصيل عن سيرتك الذاتية وهو غير مكتوب في كتيب المؤتمر
    Deve ter saído, mas vejo o folheto aberto em cima da mesa. Open Subtitles لا بد أنه تسلل إلى الخارج لكن أرى الكتيّب مفتوح على الطاولة
    Não estaria interessado até receber este folheto. Open Subtitles لم أكن لأتواجد هناك حتّى رأيت هذه النشرة
    Bem, usei uma imagem de um folheto que vi. Open Subtitles حسناً ، لقد إستخدمت صورة من النشرة الإعلانية التى قد رأيتها
    Por baixo deste folheto, há mais 35 que se têm estado a acumular, porque quero investir o meu dinheiro, que, talvez, um dia, vá para os teus filhos. Open Subtitles تحت هذه النشرة هنالك خمسة وثلاثون اخرى التي تتراكم هنالك لمدةِ سنةٍ ونصف لأنني أتطلّعُ لأستثمرَ مالي
    O folheto que nos enviaram. Open Subtitles هذه النشرة الإعلانية أرسلها الممول لي
    É esta tarde. Toma um folheto. Open Subtitles إنها بعد ظهر اليوم هذة النشرة الإعلانية
    Clark, isto parece o quarto do folheto? Open Subtitles كلارك، هل هذا تبدو وكأنها الغرفة في الكتيب ؟
    Este folheto contém os ensinamentos de Buda. Open Subtitles هذا الكتيب يحوي تعليمات الديانة البوذيّة
    Bem, não vamos de férias sem ver o folheto. Open Subtitles لا تذهب في إجازة من دون النظر إلى الكتيب أولاً
    O propósito deste folheto é descrever o processo básico da criação do dinheiro numa reserva fracionária do sistema bancário. Open Subtitles إن الغرض من هذا الكتيب هو وصف العملية الأساسية لخلق النقودquot;
    A seguir, sigam para o primeiro andar onde vão encontrar um folheto sobre bullying. Open Subtitles تاليا, توجهوا للطابق الأول حيث ستحددون موقع منشور عن المضايقات المدرسية
    - Eu não estou a vender nada. Este é o meu folheto da campanha. Open Subtitles لا، لا، أبيع أي شئ هذه منشور عن حملتي
    E este é um folheto de uma apresentação dele. Open Subtitles وهذا منشور من موقع التصوير الخاص به
    Há dois meses que namoro o folheto do spa La Costa. Open Subtitles لقد كنت أبحث في لوس انجليس لكوستا كتيب كل يوم لمدة شهرين.
    Lembrem-se de escrever o vosso número de identificação na parte de frente do folheto do exame e passem-no para a frente. Open Subtitles لا تنسوا كتابة ارقامكم فى اول كتيب الامتحان و مرره امامك
    Mostra cá esse folheto. Open Subtitles اسمح لي أن أرى هذا الكتيّب
    Ok, todos os carros estacionados tem um folheto no para brisa. Open Subtitles حسناً ، كل سيارة محلية توقفت لديها نشرة على الزجاج الأمامي
    Tenho um folheto que diz que pagam bons salários. Open Subtitles لدىّ منشوراً يقول أنهم يدفعون أجوراً جيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more