"fomos lá" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كنّا هناك
        
    • كنا هناك
        
    • ذهبنا إلى هناك
        
    • ذهبنا الى هناك
        
    • ذهبنا لهناك
        
    Obviamente, não fomos lá para almoçar. Open Subtitles من الواضح نحن ما كنّا هناك للغداء.
    Porque fomos lá buscar outras obras. Obrigada. Open Subtitles لقد كنّا هناك لأخذ بعض اللوحات الفنية
    fomos lá uma vez. Open Subtitles كنّا هناك ذات مرّة.
    Nós fomos lá assim que pudemos, mas não, não foi o suficiente. Open Subtitles لقد كنا هناك بأسرع وقت ولكن لم يحالفنا الحظ
    Não fomos lá para matá-la. Estávamos aí pelo Xerife. Open Subtitles نحن لم نحتاج لقتلها نحن كنا هناك من أجل رئيس الشرطة
    O Serge recebeu uma dica acerca de um banco privado. fomos lá fazer uma visita de cortesia... Open Subtitles الضابط كان أنبوب على أحد البنوك ذهبنا إلى هناك
    fomos lá o mês passado, no seu aniversário. Open Subtitles لقد ذهبنا الى هناك الشهر الماضى فى عيد ميلاده
    Até que um dia ouvimos falar de um incidente sério em Polje, e fomos lá para fazer a cobertura. Open Subtitles و بعدها سمعنا يوماً ما بوقوع حادث أليم "بـ"بولييى و ذهبنا لهناك لتغطيته
    Porque fomos lá para entregar o Sergio. Open Subtitles -لأننا كنّا هناك توًّا لتسليم (سيرجيو ).
    Porque fomos lá para entregar o Sergio. Open Subtitles -لأننا كنّا هناك توًّا لتسليم (سيرجيو ).
    Nunca fomos lá. Open Subtitles نحن ما سبق أن كنّا هناك...
    Bem, fomos lá na noite passada para jantar e eu apanhei-o a enganar a mulher com uma vadia qualquer. Open Subtitles حسناً ، كنا هناك الليلة السابقة للعشاء وأمسكته يغش مع إمرأة
    Nós fomos lá e os japas foram para ali. Open Subtitles لقد كنا هناك وكان اليابانيين هناك.
    fomos lá para comprar um ecrã plano. Open Subtitles لقد كنا هناك للحصول على شاشة مسطحة
    Então fomos lá para construir divisórias, com todos os estudantes voluntários e tubos de papel, apenas um simples abrigo com uma estrutura tubular e a cortina. TED لذا ذهبنا إلى هناك لبناء القواطع و بمساعدة الطلبة المتطوعون و انابيب الورق المقوى بات الامر هكذا بعد تصميم و بناء اطارات بسيطة من الورق المقوى
    Nós fomos... fomos lá no Natal. Open Subtitles ذهبنا إلى هناك من أجل عيد الميلاد
    O teu pai vai matar-nos se souber que fomos lá. Open Subtitles والدك سيقتلنا لو علم بأننا ذهبنا الى هناك
    Antes de vocês chegarem nós fomos lá dentro e exigimos um reembolso dos nossos cartões de oferta. Open Subtitles قبل ان تأتيا الى هنا نحن ذهبنا الى هناك وطالبنا بإستعادة اموال بطاقات هدايانا
    E fomos lá. Open Subtitles ولقد ذهبنا لهناك...
    E fomos lá. Open Subtitles ولقد ذهبنا لهناك...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more