"fones" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سماعات
        
    • السماعات
        
    • السمّاعات
        
    • سماعاتك
        
    E ela está escutando diversas línguas através dos fones que estão nos seus ouvidos. TED وهي تستمع للعديد من اللغات عبر سماعات الأذن
    Curtis, o que me diz de ganhar um par de fones neste Natal? Open Subtitles يا كورتس، ما رأيك أن نحضر لك سماعات هذا العام ؟
    Corri para casa para obter os meus fones de ouvido, e eu vi o seu telefone no balcao da cozinha, e eu so sabia que voce ia estar ficando louco sem ele. Open Subtitles هرعت المنزل للحصول على سماعات الأذن بلدي، ورأيت هاتفك على طاولة المطبخ، وأنا فقط أعلم أنك سوف بالجنون دون ذلك.
    Funciona melhor quando levas contigo os fones de ouvido. Open Subtitles سيعمل جيداً لو لم تترك السماعات مع الرجل الميت
    Antes que saiam, podias testar estes fones anti ruído? Open Subtitles نراك لاحقاً. قبل أن تخرجا، هل يمكنكما إختبار هذه السماعات العازلة للصوت؟
    Coloca os fones, não vai ser como antes. Open Subtitles ضعي السمّاعات. لن يكون كالمرة السابقة.
    Vive no nosso carro, ou sozinho, ou a escutar nos fones... Open Subtitles الموسيقى ليست فقط الروك آند رول إنها تختارك إنها تعيش في سيارتك, أو لوحدك عندما تستمع إلى سماعاتك
    Mas porquê a vítima usava fones de ouvido durante o ataque? Open Subtitles لكن لماذا على الأرض الضحيّة سترتدي سماعات أثناء الهجوم؟
    Eu costumava deitar-me ali, na minha cama com os meus fones. Open Subtitles إعتدت الإستلقاء على سريري هنا واضعاً سماعات الأذن
    Alguns E3 estavam na biblioteca a ouvir músicas com fones de ouvido, mas a música estava tão alta que incomodava todos. Open Subtitles يستمع للأغاني بإستخدام سماعات الرأس ولكنه كان يرفع الصوت عالياً لقد كان يزعج الجميع
    Temos um alto-falante aqui e um micro, acabou-se os fones de ouvido. Open Subtitles يوجد مضخم صوت وميكروفون هنا لم يعد يوجد سماعات رأس
    Dá-me um IPod, fones de ouvidos, um pequeno espaço e eu estarei muito bem. Open Subtitles فقط اعطنى الايبود و بعض سماعات الرأس مساحة شخصية قليلة و انا بخير
    Se quiseres podemos arranjar protectores auriculares ou fones. Open Subtitles إذا أردت منا الحصول على سدادات أو سماعات رأس
    Comunicação apenas pelos fones de ouvido. Open Subtitles لن يكون التواصل إلا من خلال سماعات الأذن
    Deitado no sofá, com os fones nos ouvidos, meu Deus do céu. Open Subtitles مستلقياً على الأريكة، وأضع السماعات بأذني.
    Não quero fazer nenhuma dessas coisas, porque aquilo que eles não me permitem é colocar esses "fones" Open Subtitles ،لا أريد القيام بأي من هذه الأشياء لأن ما لا يسمحون لي القيام به هو وضع تلك السماعات
    Nem tu. Nem eu. Eu estava com os meus fones no ouvido. Open Subtitles وهل انت رأست او سمعت شيئاً - انا كذلك كنت اضع السماعات -
    Experimentaste os fones que eu te dei? Open Subtitles هل حاولت تجنب الضوضاء من خلال ارتداء السماعات التى أحضرتها لكى أجل .
    Os fones de ouvido, por favor. Open Subtitles السماعات لو سمحتِ
    Coloquem os fones. Open Subtitles ارتدوا السماعات
    Senta-te, tem calma, põe os fones. Open Subtitles اجلسي واسترخي ضعي سماعاتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more