"fonte anónima" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مصدر مجهول
        
    Tenho que ser uma fonte anónima inicialmente, mas não durante muito tempo. Open Subtitles أريد أن أكون مصدر مجهول في البداية ولكن ليس لوقت طويل
    Os documentos provêm de uma fonte anónima dentro do Comando Nacional de Avaliação de Ameaças. Open Subtitles الوثائق يقال أنها من مصدر مجهول وسط تهديدات من الأمن الوطني
    Sei que é pedir muito, mas o que gostaria era de uma fonte anónima na Procuradoria-Geral. Open Subtitles أعلم أنّ ذلك كثير لأطلبه ولكن ما أريده حقًا هو مصدر مجهول من مكتب المدّعي العام
    Todos ganharam convites de uma fonte anónima para um jantar em sua honra, quando claramente não é esse o caso. Open Subtitles الجميع تلقى دعوة من مصدر مجهول للعشاء على شرفه، بينما من الواضح بهتانه
    Quero mostrar-vos uma coisa que foi enviada para o departamento da polícia de Rosewood por uma fonte anónima. Open Subtitles أريد أن أريكم شيئا تم ارساله الى مكتب الشرطة من طرف مصدر مجهول
    Podem citar uma fonte anónima e dizer que ele não fala dinamarquês. Open Subtitles يمكنك أن تضع خبر بأنه لا يتحدث الدنماركية وأنك حصلت على هذه المعلومة من مصدر مجهول
    Estou aqui, porque depois do seu recurso ter sido rejeitado, recebi um telefonema de uma fonte anónima. Open Subtitles لقد قدمت إلى هُنا لأنّه عقب أن تم رفض قضية استئنافكَ لقد تلقيت إتصالٌ من مصدر مجهول
    Foram tiradas por uma fonte anónima dentro da propriedade Reed. Open Subtitles التي تم اتخاذها من قبل مصدر مجهول داخل الحوزة ريد.
    A intenção era atrasar o progresso do seu programa nuclear, mas uma fonte anónima alertou os iranianos para a sua presença e eles removeram-no antes que causasse danos, depois dos iranianos tornaram pública a existência do vírus. Open Subtitles بغية إعاقة تقدّم برنامجهم النووي لكن مصدر مجهول
    Uma chocante revelação hoje quando uma fonte anónima publicou um relatório confidencial do Governo. Open Subtitles كشف مريع اليوم من مصدر مجهول قام بنشر تقرير حكومي سري
    Na semana passada, recebi um telefonema de uma fonte anónima, a queixar-se sobre o tratamento dado às crianças hospitalizadas aqui. Open Subtitles الأسبوع الماضي تلقيت مكالمة من مصدر مجهول يشكو من طريقة معاملة الأطفال
    Está certo. O que é uma fonte anónima perto de várias testemunhas? Open Subtitles أنت محق، ما قيمة مصدر مجهول الاسم مقارنة بعشرات من شهود العيان؟
    Embora o número de vítimas não tenha sido divulgado, uma fonte anónima... Open Subtitles و بالرغم من أن عدد الوفيات بالضبط لم يٌعلن بعد مصدر مجهول
    Através de uma fonte anónima, soubemos que, depois de disparar vários tiros... Open Subtitles بعد إطلاق النيران عدة مرات مصدر مجهول يقول...
    Ouvi "fonte anónima". Open Subtitles لم أسمع بأنها "قارئة روحية"بل سمِعتُ بأنه "مصدر مجهول
    Não posso ir à direcção com uma fonte anónima. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب للإدارة مع مصدر مجهول
    O vídeo foi-nos enviado por uma fonte anónima. Open Subtitles لقد أرسل لنا الفيديو من مصدر مجهول
    Receberam um ficheiro controverso de uma fonte anónima. Open Subtitles "تستقبل ملفًّا مثيرًا للجدل من مصدر مجهول"
    "uma fonte anónima próxima do Congressista Open Subtitles " قام مصدر مجهول الهوية ، قريباً الي عضو الكونجرس "
    Mais tarde, vamos encontrar-nos com uma fonte anónima conhecida apenas como "AMorteEspera", que nos deu várias dicas. Open Subtitles في وقت لاحق من الليلة سنلتقي مع مصدر مجهول معروف فقط بإسم "الموت انتظاركم" وهو أول من زودنا بالمعلومات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more