"fonte dela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مصدرها
        
    Elas estavam exactamente onde a fonte dela disse que elas estariam. Open Subtitles كنّ بالضبط في المكان الذي ذكره مصدرها أنهن سيكنّ به.
    Quando se avança tanto, a Palavra começa a ressoar, ou a fonte dela no plano material, Open Subtitles وعندما تصل لذلك الحد، تبدأ بالرنين مع الكلمة أو مع مصدرها
    Não sei como dizer isto, Jerry, mas acham que tu és a fonte dela. Open Subtitles انا لا اعرف كيف اخبرك بذلك , جيرى لكنهم يظنون انك مصدرها
    Ela estava a usar o meu OPPO, mas eu não sou a fonte dela. Open Subtitles لقد كانت تستخدم الاوبوو الخاص بى لكنى لم اكن مصدرها
    Se não tivermos a fonte dela para apoiá-la, ele vai fazê-la ser excluída. Open Subtitles إذا لم نعثر على مصدرها لدعم الدليل فسوف يطلب استبعاده
    O Carl vai abafar a história da Kingsley eliminando a fonte dela. Open Subtitles "كارل" سيوقف قصه "كينجسلى" بالقضاء على مصدرها
    Você foi a fonte dela para a Lei da Educação. Open Subtitles لقد كنت مصدرها في شأن قانون التعليم
    Descobriu-se que a fonte dela era o Haladki. Open Subtitles مصدرها ظهر لكي يكون هالادكي.
    - Qual a fiabilidade da fonte dela? Open Subtitles -ما مدى صحة معلومتها؟ -من مصدرها الأصلي
    Estou a manipulá-la para descobrir a fonte dela. Open Subtitles أشغلها للوصول إلى مصدرها.
    Seja quem for que tenha contactado à Helen fingiu ser a fonte dela. Open Subtitles ، (أيأً كان من اتصل بـ (هيلين . تظاهر بأنه مصدرها
    Ele deve ser a fonte dela. Open Subtitles كان يجب ان يكون مصدرها
    A fonte dela é o Reddington. Open Subtitles مصدرها ريدينغتون
    A Sophie mandou entregar o portátil dela do escritório, Acabei de localizar o e-mail enviado pela fonte dela. Open Subtitles جلبت (صوفي) حاسوب كاتبها المحمول، وقد حددتُ للتوّ البريد الالكتورني الذي أُرسل بواسطة مصدرها
    A Kara convenceu a fonte dela a deixá-la a tirar fotografias, então, ela tirou-as. Open Subtitles أقنعت (كارا) مصدرها للسماح لنا باستخدام صورة قد صورتها
    Ou pelo menos a sua fonte dela podia. Open Subtitles -أو على الأقل مصدرها
    - Para a fonte dela, eu sei. Open Subtitles -أعلم، للوصول إلى مصدرها
    Não sou a fonte dela. Open Subtitles انا لست مصدرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more