Não seria preciso muita força para esmagar um crânio com isto. | Open Subtitles | صحيح اذا اخذت الجمجمة هذه الكمية من القوة من الممكن ان تتحطم بهذه |
Teve força para limpar o sebo a estes dois. | Open Subtitles | كان لديه ما يكفي من القوة لطرح هذين الوغدين |
A mulher dele não teria força para aquilo, só se for Wesen. | Open Subtitles | يستحيل أن تكون زوجته قوية كفاية إلا إذا كانت فيسن. |
Gostaria de agradecer ao senhor das profundezas por me dar força para aguentar este jantar. | Open Subtitles | أود أن اشكرَ سيدنا أدناه لمنحي المقدرة على تجاوز هذا العشاء |
Que tipo de infecção daria força para fazerem isto? | Open Subtitles | أي نوع من العدوى سيمنحهم القوة لفعل هذا؟ |
Mas, tu e o Larry deram-me força para ser verdadeiro para comigo. | Open Subtitles | على أية حال، أنت ولاري أعطاَني القوّة الّتي سَتَكُونُ صادقة مع نفسي 0. |
Carros mais leves e aerodinâmicos precisam de menos força para se moverem, logo, precisam de motores mais pequenos. | TED | السيارات الأخف وزناً و الأكثر انزلاقاً تحتاج إلى قوة أقل لتحريكها, لذا فمحركاتها تكون أصغر. |
Eu pedi mais pela força para não fazer a vida dele pior por aquilo que quero. | Open Subtitles | وغالباً، أصلي لكي يكون قوياً حتى لا تصبح حياته أسوأ لما أريده |
O John não tem força para lidar com isto. | Open Subtitles | ان جون ليس قوياً كفاية ليتحمل هذا |
É preciso muita força para cortar os tecidos e os ossos assim. | Open Subtitles | يأخذ قدرٌ كبير من القوة لقطع خلال الأنسجة والعظام هكذا |
Precisa de muita força para aplicar golpes assim. | Open Subtitles | يستلزم الكثير من القوة للتسبب بهكذا طعنات |
É preciso muita força para resistir às tentações, verbais ou não. | Open Subtitles | يتطلب الأمر الكثير من القوة لتحمّل كل تلك الإغراءات شفهياً، أو من ناحية أخرى |
É preciso ter muita força para arrancar a língua de alguém. | Open Subtitles | حسنا,يتطلب الكثير من القوة إقتلاع لسان أحدهم |
Se vou providenciar tão considerável força para um dos teus elaborados estratagemas, então entrega-o dentro de três dias. | Open Subtitles | أذا وفرت لك ما تريد من القوة لإحدى مناوراتك المعقدة عليك تهيئتها في ثلاثة أيام |
A perna direita não tinha força para salvar a perna esquerda. | Open Subtitles | لم تكن ساقي اليمنى قوية كفاية لتنقذ اليسرى. |
Esperava que isso te desse força para compreenderes o mundo deles, para interagires com o mundo deles | Open Subtitles | وسيجعلك قوية كفاية لتفهمي عالمهما |
Mas duvido que tenha força para vestir as calças, quanto mais gerir uma empresa. | Open Subtitles | أشكُ بأنَ له المقدرة على على إقفالِ سحاب سرواله بمفرده، ناهيكَ عن إدارة شركة بأكملها. |
E rezei pela força para dizer isso a sério. | Open Subtitles | ودعيت أن تكون لديّ القوة لفعل ذلك حقاً. |
Precisa de quanta força para puxar um gatilho? | Open Subtitles | ما مدى القوّة الّتي يتطلبها سحب الزناد؟ |
A maioria não tem a força para levantar-se acima do sofrimento de vida. | Open Subtitles | معظم الناس يفتقروا إلى قوة الارتفاع فوق معاناة الحياة |
Pareces ainda ter força para puxar as orelhas a um Gundark. | Open Subtitles | أنت تبدو قوياً حتى تقتلع أذني أحد كائنات الـ"جاندارك" |
Não tens força para isso. | Open Subtitles | بالسرطان ياصاحبي لست قوياً كفاية |