Vêem as FORÇAS RUSSAS? Também estão lá a apoiar. | Open Subtitles | تشاهدون بعض القوات الروسية تحاول ان تقدم الدعم ايضاً |
Isso não leva em linha de conta as FORÇAS RUSSAS. | Open Subtitles | هذا لا يأخذ بعين الإعتبار القوات الروسية |
E DEPOIS PELAS FORÇAS RUSSAS. MENOS DE 6 POR CENTO DA POPULAÇÃO PERMANECEU. MESMO ASSIM, OS ZABINSKI RECONSTRUÍRAM O SEU ZOO. | Open Subtitles | , ومن ثم القوات الروسية خسرت أقل من 6% من سكانها المحليين "مع ذلك تم اعادة بناء حديقة الحيوان بواسطة عائلة "زابينسكي |
AS REGIÕES DA OSSÉTIA DO SUL E ABKHÁZIA PERMANECEM OCUPADAS PELAS FORÇAS RUSSAS. | Open Subtitles | فإن الأقاليم الشمالية لـ (أوسيشا)، و(أبكاذيا)، ما تزال مُحتلّة من قبل القوات الروسية. |
"Com as FORÇAS RUSSAS a recusarem ir-se embora e a presença de operações secretas de outras nações..." | Open Subtitles | مع كلًا القوات الروسية ترفض المغادرة وبوجود عمليات سرية من الدول الأخرى..." |