"for ela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كانت هي
        
    • تكن هي
        
    Se for ela, significa que não apenas ela sabe quem tu és, mas também tem acesso às tuas memórias. Open Subtitles لو كانت هي ، هذا يعني بانها لا تعلم فقط من تكون لكنها بطريقة ما تمتلك المنفذ الى ذكرياتك المبكرة
    Entretanto, se arranjar outra pessoa para ler com ele, agradecia, porque todos os segundos, porque até pode nem ser ela, mas se for ela, ela passa todos os segundos a pensar naquele homem como se fosse pai dele, Open Subtitles في الوقت الحالي اذا امكنك ان تجدي شخص اخر ليقرأ معه سأكون ممتنه لأن كل ثانية.. اذا كانت هي
    E se for ela a figura debaixo do capuz da tua visão? Open Subtitles ماذا لو كانت هي الشخص ذا العباءة في رؤياك؟
    E se for ela a assassina? Open Subtitles ماذا اذا كانت هي الفاعلة؟
    Não, Estou-te a dizer, se não for ela, então podes deixar irem embora. Open Subtitles حسناً , لا , لا , إن لم تكن هي فأنت إذاًَ تستطيع أن تجعلهم يذهبوا من هنا
    Diga-lhe olá, se for ela. Open Subtitles -إن كانت هي فأرسل إليها تحياتي
    Ou melhor, o quê? Cyril. - E se for ela o espião? Open Subtitles أ.أعني , (سيريل), ماذا لو كانت هي الخائنة؟
    Se for ela, vais estragar tudo. Open Subtitles لو كانت هي, سوف تفسد مافعلته.
    - Avisa-nos, se for ela. Open Subtitles فقط أشعرنا إن كانت هي
    Se não for ela, há um outro Católico com direito legítimo. Open Subtitles ولو لم تكن هي لا زال هناك كاثوليكي أخر لديه الشرعيه
    A Regina será sempre um problema. Se não for ela, haverá sempre alguém ou algo. Open Subtitles ستبقى تشكّل مشكلة و إنْ لمْ تكن هي فشخصٌ أو شيءٌ غيرها
    Se não for ela. Open Subtitles اذا لم تكن هي السبب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more