"for o que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كان هذا ما
        
    Se for o que estou a pensar, ela tinha um negocio de contrabando. Open Subtitles إذا كان هذا ما أفكر فيه هذه المجهولة ربما تكون لديها علاقة صغيرة مع عمليات التهريب
    Podemos fornecer alguns panfletos, se for o que escolherem. Open Subtitles حسناً , يمكننا , يمكننا أن نعطيكما بعض المنشورات الدعائية إن كان هذا ما قرّرتماه
    OK, então. Se for o que você quer. Open Subtitles حسناً إذاً, إن كان هذا ما تريدينه
    Posso fazer exactamente isso, se for o que isso que queres. Open Subtitles يمكننى أن أفعل ذلك إن كان هذا ما تريده
    - Mas, se for o que todas querem... Open Subtitles ...لكن ، إذا كان هذا ما يريده الجميع لا - لا -
    Leva-lhe uma mulher. Por exemplo, a 313... se for o que desejas. Open Subtitles ويحظى بامرأة، لنقل (313)، إن كان هذا ما تبغيه
    Se for o que preciso, liberto imediatamente a Tessa. Open Subtitles لو كان هذا ما أريده، فسوف أطلق سراح (تيسا) في الحال
    Se for o que queres. Open Subtitles إذا كان هذا ما تريدينه
    Se isso também for o que tu queres. Open Subtitles لو كان هذا ما تريد أيضاً
    Se isso for o que queres... Open Subtitles إن كان هذا ما تريديه.
    Se for o que vai acontecer. Open Subtitles لو كان هذا ما سيحدث...
    Ele irá fazer isso, se for o que nós quisermos. Open Subtitles سيفعل, إذا كان هذا ما نريده أنا و(جود)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more