E declaro-o, a partir de hoje, um fora da lei. | Open Subtitles | أنا أعلن أمام الناس أنه الآن خارج عن القانون |
"Vocês dizem que sou um fora da lei, dizem que sou um bandido, mas onde está a consoada para as pessoas descansadas" | Open Subtitles | انتم تقولون انى خارج عن القانون انتم تقولون انى لص ولن اين راحة الناس؟ |
Bem, eu andava por aí, a roubar bancos e comboios até encontrar a única coisa que conseguia prender qualquer fora da lei. | Open Subtitles | لقد كنت أسرق البنوك و القطارات حتى وقفت أمام القوة الوحيدة التى قد تُسقط أى خارج عن القانون. |
Como advogados, é um erro trabalhar fora da lei. | Open Subtitles | كمحامين , فإنه من الخطأ العمل خارج القانون |
Daquilo que me parece, o senhor actua fora da lei, tal como aqueles cowboys. | Open Subtitles | .الطريق رقم 1 ، ان تعمل خارج القانون ، مثل رعاة البقر |
Em época de tirania e injustiça quando a lei oprime o povo o fora da lei assume o seu lugar na História. | Open Subtitles | في وقت ما كان الطغيان و والجور يعمان الأرض وكان القانون ضد الناس عندها أخذ الخارجون عن القانون مكانهم في التاريخ 1.. |
Somos fora da lei, não é? | Open Subtitles | و نحن القراصنة , اعني اننا الخارجين عن القانون , اليس كذالك ؟ |
O Roger sempre foi um fora da lei e atraiu os fora da lei que pensam da mesma forma, como o Sharpton e o Trump. | Open Subtitles | لطالما كان "روجر" خارجاً عن القانون وهو ينجذب نحو الخارجين عن القانون، من أمثال "شاربتون" و"ترامب". |
Uma fora da lei, que controla os canais do sexo entre natureza e cultura. " | Open Subtitles | خارجة عن القانون تتحكم بالقنوات الجنسية بين الطبيعة و الثقافة |
Se são eles que representam a lei, prefiro ser um fora da lei. | Open Subtitles | إن كان أنذال مثله يمثلون القانون، أُفضل أن أصبح خارج عن القانون |
Quando morrerem todos os fora da lei. | Open Subtitles | حسناً, عندما يموت آخر خارج عن القانون, هاه ؟ |
Agora posso ser um fora da lei para sempre. | Open Subtitles | والان لربما سوف أكون خارج عن القانون الى الابد |
Um homem morto é um fora da lei que não pode ser um fardo no meu tribunal. | Open Subtitles | حسنًا، خارج عن القانون ميّت هو خارج عن القانون الذين لا يمكن أن يكون حملا على محكمتي |
Eu já te disse. Eu sou a porra de um fora da lei. | Open Subtitles | لقد قلت لك أنا وغد خارج عن القانون |
"Para viveres como um fora da lei, tens de ser honesto." | Open Subtitles | {\an3\cH00ffff}"لكي تعيش خارج القانون يجب أن تكون صادقاً" (بوب ديلان) |
- Não tenho medo de viver fora da lei. | Open Subtitles | -لست خائف من العيش خارج القانون |
A floresta é amiga dos fora da lei. | Open Subtitles | وغابة غرينود هي صديقة الخارجون عن القانون |
No combate contra os fora da lei da Mata Real. | Open Subtitles | القتال ضد الخارجون عن القانون في كينجزوود |
Temos aqui um fora da lei! | Open Subtitles | -سوف احضر لكم بعض الحساء -وصلنا بعض الخارجين عن القانون هنا |
- Não te preocupes. As miúdas adoram um fora da lei. | Open Subtitles | -لا تقلق، فالفتيات يحبن الخارجين عن القانون . |
Ele era um fora da lei. | Open Subtitles | كان خارجاً عن القانون |
Inferno, você se cansou de esperar, você apenas encontrou um fora da lei. | Open Subtitles | اللعنة, أنتِ ضجرتي من الإنتظار فوجدتِ نفسكِ خارجة عن القانون |