Se forem adequadamente vigiados... os presos poderão trabalhar fora da prisão... realizando todo tipo de serviço público. | Open Subtitles | سجنائنا,وقد قربُنا على... ... تشغيلهم خارج هذا السجن... |
Brevemente estarás connosco fora da prisão, Leo 25 CÊNTIMOS UMA CÒPIA Oh, Leo, Leo | Open Subtitles | قريباً ، سنلقاك خارج هذا السجن (ليو) (ليو) ، (ليو) ، (ليو) |
É esse o preço para o manter fora da prisão. | Open Subtitles | هذا هو الثمن.. حتى أبقيه بعيداً عن السجن -أبتاه.. |
O meu é mantê-lo fora da prisão. | Open Subtitles | عملي هو أن أبقيكَ بعيداً عن السجن |
Eu pedi a tua ajuda para manter esse rapaz fora da prisão. | Open Subtitles | أحتاج مساعدتك لإبقاء الولد بعيدا عن السجن |
Dentro e fora da prisão desde que era miudo. | Open Subtitles | يدخل ويخرج من السجن منذ ان كانب طفلاً |
Prefiro ligar para o presidente de fora da prisão, obrigado. | Open Subtitles | أفضّل أنْ أتـصل بالرئيس من خارج السجن , شكراً |
Em breve estarás connosco fora da prisão, Leo | Open Subtitles | قريباً ، سنلقاك خارج هذا السجن (ليو) |
Enquanto ficar assim, podemos reaver o teu dinheiro e ficar fora da prisão. | Open Subtitles | أنا و (مايك) نستطيع أن نعيد لك مالك ونبقيك بعيداً عن السجن |
Então, contactou o Anton Francis, um vigarista e velho amigo do liceu, que anda há anos dentro e fora da prisão. | Open Subtitles | لذا اتّصلت بـ(أنطون فرانسيس)، مُخادع، صديق قديم من المدرسة الثانويّة كان يدخل ويخرج من السجن لسنواتٍ. |
Era mais fácil arranjar cannabis, heroína e cocaína, mais rápido ainda, na prisão do que fora da prisão. | TED | كان من السهل الحصول على الحشيش والهيروين والكوكايين، أسرع حتى، في السجن من خارج السجن. |
O interior pode ter sido tomado por mortos-vivos de fora da prisão. | Open Subtitles | لذا فربما يكون قد تم إجتياح المكان من قبل سائرون من خارج السجن |