'S fora de controle, é instável. | Open Subtitles | هذا المكان خارج عن السيطرة انه غير مستقر |
Desde o dia em que o Davey morreu, o meu mundo parece fora de controle. | Open Subtitles | منذ توفى ديفى و أصبحت دنياي خارج السيطرة |
Ela está fora de controle e pode machucá-lo sem... | Open Subtitles | انها خارجة عن السيطرة .يمكنهاأن تؤذيه,حتى. |
Tens que me ajudar. O Dante está fora de controle. Não para de usar magia. | Open Subtitles | يجب عليكِ مساعدتي ، دانتي خرج عن السيطرة هو لا يريد التوقف عن استخدام السحر. |
Pode ficar fora de controle muito facilmente. | Open Subtitles | هذا من الممكن ان يخرج عن السيطرة بكل سهولة |
- Oh, esse homem está fora de controle. | Open Subtitles | ذلكَ الرّجل خارج عن السّيطرة. |
sonda planetária do Japão Arawashi está em queda para a Terra, completamente fora de controle. | Open Subtitles | مسبار الفضاء الياباني "آراواشي" يهوي الآن نحو الأرض خارج نطاق السيطرة تماماً |
Cedric, não faça nada que te tire a mesada. Os seus filhos estão fora de controle. | Open Subtitles | سيدريك، لا تدعني أخرج عن الموضوع أطفالك خارجون عن السيطرة. |
No começo estava divertido, mas agora isso ta ficando fora de controle. | Open Subtitles | رحيل والدي كان ممتعاً في البداية لكن الأمور تخرج عن السيطرة. |
Unidade Móvel 1 no local. Situação fora de controle. | Open Subtitles | الوحدة التنقلة الاولى فى الموقع الموقف خارج عن السيطرة |
É isso que fazem os pilotos quando têm um passageiro fora de controle. | Open Subtitles | هذا ما يفعله الطيارون عندما يكون لديهم راكب خارج عن السيطرة |
Estava fora de controle, injetando morfina... | Open Subtitles | كنت خارج عن السيطرة كنت تأخذ جرعات المورفين |
Está totalmente fora de controle, e... não estamos nem desacelerando-os. | Open Subtitles | الجريمة خارج السيطرة تماماً وحتي بكل جهودنا فنحن لا نقلل معدل الجرائم |
Tu não vais embora. Estás fora de controle. Milly, tem razão. | Open Subtitles | لن تذهبوا أنتِ خارج السيطرة , " ميلي " محقة |
Seguiu pela estrada... completamente fora de controle. | Open Subtitles | ،لقد كان طوال الطريق . خارج السيطرة تماماً |
E o outro ser uma mentirosa, ladra, viciada fora de controle? | Open Subtitles | والأخرى تكذب، تسرق، مدمنة خارجة عن السيطرة ؟ |
A tua libido está fora de controle. | Open Subtitles | غريزتك الجنسية خارجة عن السيطرة. |
Sim, mas tu não sabes como é que ele era, os rapazes com quem andava, as mentiras, o seu temperamento era fora de controle. | Open Subtitles | -أجل, لكنك لا تعلم كيف كان الأولاد الذي كان يتسكع معهم, الكذب. نزعاته كانت خارجة عن السيطرة |
O cavalo, o garanhão... está fora de controle. | Open Subtitles | ــ ماذا يفعل؟ ــ الحصان الفحل الإيطالي، خرج عن السيطرة |
Vamos acabar logo com isso antes de que se saia fora de controle. | Open Subtitles | لننهي الموضوع قبل أن يخرج عن السيطرة |
- Oh, esse homem está fora de controle. | Open Subtitles | (هيرب). ذلكَ الرّجل خارج عن السّيطرة. |
- Não consigo, está fora de controle. | Open Subtitles | إنها خارج نطاق السيطرة |
Os teus filhos estão fora de controle, Cedric. | Open Subtitles | أطفالك خارجون عن السيطرة سيدريك. |
Os meus poderes podem ter desaparecido, mas e se voltarem, sabem, e ficarem fora de controle de novo? | Open Subtitles | قوتى قد إختفت الآن, ولكن ماذا لو عادوا مرة أخرى, أنت تعلم , أن الأمور تخرج عن السيطرة فى كل مرة مجدداَ ؟ |
Alguma coisa precisa ser feita antes que fique fora de controle. | Open Subtitles | شيئاً ما يجب أن يفعل قبل تخرج عن نطاق السيطرة |
As coisas ficaram fora de controle. Eu não tive outra escolha. | Open Subtitles | الأمور خرجت عن السيطرة لم يكن لديّ أيّ خيار آخر |
É uma loucura, está tudo fora de controle, ouve-se em todo o lado. | Open Subtitles | الأمر جنوني وخارج عن السيطرة إني أسمعها بكل مكان |