"fora de controle" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خارج عن السيطرة
        
    • خارج السيطرة
        
    • خارجة عن السيطرة
        
    • خرج عن السيطرة
        
    • يخرج عن السيطرة
        
    • خارج عن السّيطرة
        
    • خارج نطاق السيطرة
        
    • خارجون عن السيطرة
        
    • تخرج عن السيطرة
        
    • تخرج عن نطاق السيطرة
        
    • خرجت عن السيطرة
        
    • وخارج عن السيطرة
        
    'S fora de controle, é instável. Open Subtitles هذا المكان خارج عن السيطرة انه غير مستقر
    Desde o dia em que o Davey morreu, o meu mundo parece fora de controle. Open Subtitles منذ توفى ديفى و أصبحت دنياي خارج السيطرة
    Ela está fora de controle e pode machucá-lo sem... Open Subtitles انها خارجة عن السيطرة .يمكنهاأن تؤذيه,حتى.
    Tens que me ajudar. O Dante está fora de controle. Não para de usar magia. Open Subtitles يجب عليكِ مساعدتي ، دانتي خرج عن السيطرة هو لا يريد التوقف عن استخدام السحر.
    Pode ficar fora de controle muito facilmente. Open Subtitles هذا من الممكن ان يخرج عن السيطرة بكل سهولة
    - Oh, esse homem está fora de controle. Open Subtitles ذلكَ الرّجل خارج عن السّيطرة.
    sonda planetária do Japão Arawashi está em queda para a Terra, completamente fora de controle. Open Subtitles مسبار الفضاء الياباني "آراواشي" يهوي الآن نحو الأرض خارج نطاق السيطرة تماماً
    Cedric, não faça nada que te tire a mesada. Os seus filhos estão fora de controle. Open Subtitles سيدريك، لا تدعني أخرج عن الموضوع أطفالك خارجون عن السيطرة.
    No começo estava divertido, mas agora isso ta ficando fora de controle. Open Subtitles رحيل والدي كان ممتعاً في البداية لكن الأمور تخرج عن السيطرة.
    Unidade Móvel 1 no local. Situação fora de controle. Open Subtitles الوحدة التنقلة الاولى فى الموقع الموقف خارج عن السيطرة
    É isso que fazem os pilotos quando têm um passageiro fora de controle. Open Subtitles هذا ما يفعله الطيارون عندما يكون لديهم راكب خارج عن السيطرة
    Estava fora de controle, injetando morfina... Open Subtitles كنت خارج عن السيطرة كنت تأخذ جرعات المورفين
    Está totalmente fora de controle, e... não estamos nem desacelerando-os. Open Subtitles الجريمة خارج السيطرة تماماً وحتي بكل جهودنا فنحن لا نقلل معدل الجرائم
    Tu não vais embora. Estás fora de controle. Milly, tem razão. Open Subtitles لن تذهبوا أنتِ خارج السيطرة , " ميلي " محقة
    Seguiu pela estrada... completamente fora de controle. Open Subtitles ،لقد كان طوال الطريق . خارج السيطرة تماماً
    E o outro ser uma mentirosa, ladra, viciada fora de controle? Open Subtitles والأخرى تكذب، تسرق، مدمنة خارجة عن السيطرة ؟
    A tua libido está fora de controle. Open Subtitles غريزتك الجنسية خارجة عن السيطرة.
    Sim, mas tu não sabes como é que ele era, os rapazes com quem andava, as mentiras, o seu temperamento era fora de controle. Open Subtitles -أجل, لكنك لا تعلم كيف كان الأولاد الذي كان يتسكع معهم, الكذب. نزعاته كانت خارجة عن السيطرة
    O cavalo, o garanhão... está fora de controle. Open Subtitles ــ ماذا يفعل؟ ــ الحصان الفحل الإيطالي، خرج عن السيطرة
    Vamos acabar logo com isso antes de que se saia fora de controle. Open Subtitles لننهي الموضوع قبل أن يخرج عن السيطرة
    - Oh, esse homem está fora de controle. Open Subtitles (هيرب). ذلكَ الرّجل خارج عن السّيطرة.
    - Não consigo, está fora de controle. Open Subtitles إنها خارج نطاق السيطرة
    Os teus filhos estão fora de controle, Cedric. Open Subtitles أطفالك خارجون عن السيطرة سيدريك.
    Os meus poderes podem ter desaparecido, mas e se voltarem, sabem, e ficarem fora de controle de novo? Open Subtitles قوتى قد إختفت الآن, ولكن ماذا لو عادوا مرة أخرى, أنت تعلم , أن الأمور تخرج عن السيطرة فى كل مرة مجدداَ ؟
    Alguma coisa precisa ser feita antes que fique fora de controle. Open Subtitles شيئاً ما يجب أن يفعل قبل تخرج عن نطاق السيطرة
    As coisas ficaram fora de controle. Eu não tive outra escolha. Open Subtitles الأمور خرجت عن السيطرة لم يكن لديّ أيّ خيار آخر
    É uma loucura, está tudo fora de controle, ouve-se em todo o lado. Open Subtitles الأمر جنوني وخارج عن السيطرة إني أسمعها بكل مكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more