"fora do sistema" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خارج النظام
        
    • عن النظام
        
    • من النظام
        
    Aqui estamos na Nuvem de Oort, fora do sistema solar, aqui começamos a ver o Sol a mover-se para o campo de visão e a sobrepor-se ao planeta. TED نحن هنا على سحب أوورت، خارج النظام الشمسي، بدأنا نرى أن الشمس قد دخلت في مجال الرؤية وتحركت باتجاه الكوكب.
    A matéria era arremessada ao sol ou para Júpiter, e para fora do sistema solar. Open Subtitles الأشياء إمّا تضرب الشمس أو تمر إلى المشتري أو خارج النظام الشمسي
    Essa coisa de justiceiro que tem aqui, deixar o lixo recolher o lixo, economizando nos impostos deixando egoístas fora do sistema para que possam pescar o dia todo. Open Subtitles أمر عدالة هذا العجوز الطيب يجب أن تمضي، سمحت للقمامة بإخراج القمامة، توفير دولارات الضريبة بإبقاء الزبّالين خارج النظام
    - Tutora de várias destas crianças. Mantenho-os fora do sistema. Open Subtitles الوصية الشرعية للكثير من هؤلاء الأطفال، أبقيهم بعيداً عن النظام.
    O governo dos EUA não ajudará, pois estão fora do sistema. Open Subtitles لن تقم الحكومة الأمريكية بمساعدتهما لإنهما خرجا عن النظام
    A vossa trajectória vai levá-los para fora do sistema solar, na direcção da Nuvem Oort, onde deverão chegar dentro de alguns meses. Open Subtitles مسارك الحالي يخرجك من النظام الشمسي إلى غيمة أورت متوقع وصولك في عدة دقائق
    Poderiamos manter o SD-6 e o Cuvee fora do sistema. Open Subtitles فوجن: نحن يمكن أن نبقي SD-6 وكوفي من النظام.
    Queres protegê-la porque achas que ela está bem sozinha, fora do sistema. Open Subtitles اتريد ان تحميها لأنك تظن انها بخير لوحدها خارج النظام
    Alguns cometas foram arremessados para fora do sistema solar para vaguear pelo espaço interestelar. Open Subtitles تلقى بعض المذنبات خارج النظام الشمسي لتتجول في الفضاء بين النجوم
    Eu trabalho fora do sistema, o que quer dizer que preciso de um disfarce sólido. Open Subtitles انا اعمل خارج النظام ما يعني انني احتاج الى غطاء فعال
    Eles escolheram viver, fora do sistema e vão estar sempre à mercê deste mesmo sistema. Open Subtitles لقد اختاروا ان يكونوا خارج النظام ويكونوا للأبد تحت رحمة نفس النظام
    Quando uma pessoa escolhe servir o sistema, outros tentam trocar fora do sistema. Open Subtitles اذاً واحدة اختارت خدمة النظام آخرون يحاولون المساومة خارج النظام
    Manterei os arquivos do seu filho fora do sistema, para lhe dar o tempo que precisar. Open Subtitles سأضع ملف ابنك خارج النظام لأوفر الوقت الذي تحتاجه
    Temos um sistema de petições. É um remédio fora do sistema judicial porque o governo central chinês quer manter um mito: O imperador é bom. Os antigos funcionários locais são bandidos. TED كان لدينا نظام الإلتماس , إنه وصفة خارج النظام القضائي, لأن الحكومة الصينية المركزية تريد أن تبقي الاسطورة , لا مشكلة مع الإمبراطور. و المسؤولون المحليون القدماء هيم البلطجية.
    O que é importante notar, é que, entretanto, nos 4500 milhões de anos seguintes, estes cometas têm estado fora do sistema solar, e não mudaram. São versões congeladas do nosso sistema solar. TED الشيء المهم الذي علينا أن نلاحظه، هو أنه بينما مرت 4.5 مليار سنة، كانت هذه المذنبات متمركزة خارج النظام الشمسي، ولم يطرأ عليها أي تغيير. نُسَخ مُجَمّدة تمامًا من نظامنا الشمسي.
    Em 1979, quando ambas as Voyager deram a volta a Júpiter, a sua imensa gravidade agiu como uma fisga, lançando-as para fora do sistema solar, para viajarem por entre as estrelas da nossa galáxia durante mil milhões de anos. Open Subtitles عودةً إلى 1979 عندما دارت مركبتا فوياجر حول المشتري عَمِلَت جاذبيته كَمقلاع تقذفها إلى خارج النظام الشمسي لتُسافر بين نجوم مجرتنا
    A carregar os novos códigos de autenticação. Bloquear o Centro de Comando Russo fora do sistema. Open Subtitles حمّل شيفرات الوصول الجديدة، احجب القيادة الروسيّة المركزيّة عن النظام
    Vamos fundar a nossa república, fora do sistema, em que tudo seja permitido. Open Subtitles سننشئ اخويتنا الخاصة الخارجة عن النظام حيث يمكننا ان نفعل كل ما نريده
    John, ouça-me. Os terroristas estão fora do sistema. Open Subtitles (جون)، استمع إلي لقد خرج الارهابيون من النظام
    Estamos fora do sistema. Open Subtitles نحن مبعدون من النظام بأكمله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more