| Quando diz que avançou duas horas, significa que foram apagadas? | Open Subtitles | عندما تقول , أن الوقت قفز ساعتين أتعني محيت ساعتين منه ؟ |
| As vossas identidades foram apagadas de todos os sistemas. | Open Subtitles | كل ثلاثة من الهويات الخاص وقد تم محوها من كل نظام ... |
| Joey, um ficheiro de Lixo tem dados diversos. Porcaria. Bocados de coisas que foram apagadas. | Open Subtitles | جوى ملفات المهمله بها البيانات الباقيه اشياء تم مسحها |
| Sim, todas as provas foram apagadas. | Open Subtitles | نعم ، جميع الأدلة التى تشير إليك تم حذفها |
| As chamas foram apagadas passadas quatro horas, mas a casa de dois andares ficou totalmente destruída. | Open Subtitles | \u200fتم إطفاء النيران في غضون 4 ساعات \u200fلكن المنزل المؤلف من طابقين قد دُمر تماماً |
| Acabei de tentar aceder à nossa base de dados, mas, todas as informações relacionadas com os 100 dadores de esperma e óvulos foram apagadas. | Open Subtitles | حاولت الدخول لقاعدة بياناتنا لكن كل المعلومات المتعلقة بالمانحين للمئة بويضة والحيامن تم محيها |
| Ou porque é que as chamadas foram apagadas no dia seguinte. | Open Subtitles | أو لماذا تم مسح المكالمات عن بعد في اليوم التالي |
| Todas as memórias do passado foram apagadas. | Open Subtitles | "مُحيت ذكريات الماضي" |
| Minhas memórias foram apagadas. | Open Subtitles | محيت ذكرياتي. |
| Todas foram apagadas. | Open Subtitles | كلها تم محوها ولكن... |
| Gibbs, as câmaras de segurança foram apagadas. | Open Subtitles | (غيبز)، شرائط كاميرا المراقبة تم محوها. |
| As imagens de segurança do hotel foram apagadas. | Open Subtitles | اللقطات الأمنية لكاميرات الفندق قد تم مسحها |
| Se as vossas imagens de segurança foram apagadas, não acho que o nosso pirata esteja interessado nesses arquivos confidenciais que tanto a preocupam, Conselheira. | Open Subtitles | أذا كانت لقطات المراقبة الأمنية قد تم مسحها لا أعتقد بأن القراصنة لديهم أهتمام في تلك الملفات السرية |
| Todas as provas da nossa presença aqui foram apagadas. | Open Subtitles | كل الأدلة التي كانت لي ولكِ هنا، تم مسحها |
| As referências dela na CIA foram apagadas para proteger o disfarce dela. | Open Subtitles | أوراق إعتمادها في المخابرات تم حذفها لحمايه غطائها |
| Metade das pessoas foram apagadas. | Open Subtitles | نصف العالم دُمر والبقية |
| Todas as informações dos dadores foram apagadas. | Open Subtitles | كل معلومات المانحين تم محيها |
| -Mas você disse que os camiões estavam estragados porque as ordens de serviço foram apagadas. | Open Subtitles | لكنه قال لك ، ما انقطع الشاحنات لأنه تم مسح الاوامر. |