Mas não foram as drogas que foram importantes; foi a ideia de que as drogas ajudariam as pessoas a sair da sua forma normal de pensar e fazer com que esquecessem os comportamentos de adulto que estavam a bloquear as suas ideias. | TED | في الحقيقة، لم تكن المخدرات هي المهمة، بل أن ما قامت بها تلك المخدرات هي أنها صدمت الناس وأخرجتهم من طريقتهم المعتادة بالتفكير وأوصلتهم إلى حد نسوا فيه تصرفات الراشدين التي كانت تعيق أفكارهم. |
Não foram as drogas que mataram a Rebecca. | Open Subtitles | لم تكن المخدرات هى التى قتلت ريبيكا |
Não foram as drogas que mataram a sua filha. | Open Subtitles | لم تكن المخدرات من قتلت أبنتك |
Não sei se foram as drogas que lhe fritaram o cérebro, mas não quero que vá contar ao pai que lhe mostraste o material. | Open Subtitles | ـ لا أعلم ما إذا كانت المخدرات تفسد عقلها أو ما شابة لكن لا أريدها فقط أن تجري لوالدها وتقول بإنّك أريتها قضيبك. |
Mas não foram extraterrestres que a levaram, foram as drogas. | Open Subtitles | لكن لم تكن الكائنات الفضائية من أخذتها مني بل كانت المخدرات فحسب |
- Não foram as drogas, mãe. | Open Subtitles | لم تكن المخدرات يا امي |
- É óbvio que foram as drogas. | Open Subtitles | من الواضح انها كانت المخدرات |