Foram os melhores cinco segundos da minha vida, juro por deus. | Open Subtitles | يا رجل ، لقد كانت أفضل خمس ثواني في حياتي أقسم بالله |
Esses Foram os melhores 12 minutos de minha vida. | Open Subtitles | لقد كانت أفضل ١٢ دقيقة في حياتي |
Foram os melhores dez dias de sempre. | Open Subtitles | كانت تلك أفضل عشر أيام |
Foram os melhores dias da minha vida. | Open Subtitles | كانت تلك أفضل أيام حياتي |
Foram os melhores agradecimentos de sempre. | Open Subtitles | كانت هذه أفضل صلاة شكر سمعتها على الإطلاق |
Estes Foram os melhores quatro anos das nossas vidas. | Open Subtitles | لقد كانت هذه أفضل أربعة سنوات فى حياتنا |
Aqueles dois dias Foram os melhores dias da minha vida! | Open Subtitles | هذين اليومين كانتا أفضل أيام حياتي! |
Sem faltar ao respeito da tua mãe, os últimos 15 anos Foram os melhores da minha vida. | Open Subtitles | دون قلة احترام لوالدتك ولكن آخر 15 سنة كانت الأفضل في حياتي |
Foram os melhores dez segundos de sempre. | Open Subtitles | لقد كانت أفضل 10 ثوانى فى حياتى |
- Foram os melhores tempos da minha vida. | Open Subtitles | لقد كانت أفضل فترة في حياتي |
Foram os melhores três dias da minha vida. | Open Subtitles | كانت هذه أفضل ثلاثة أيام في حياتي |
"Foram os melhores tempos, foram os piores tempos" a frase mais famosa da literatura inglesa. Quero contar rapidamente uma história de dois planetas. A Terra e Vénus são exatamente do mesmo tamanho. O diâmetro da Terra é cerca de 400 km maior, mas basicamente do mesmo tamanho. | TED | "كانت هذه أفضل الأوقات وكانت هذه أسوأ الأوقات": أشهر جملة افتتاحية في الأدب الانجليزي. أود أن أذكر باختصار "قصة كوكبين." الأرض والزهرة لهما نفس الحجم تقريبًا. قطر الكرة الأرضية يفوق قطر الزهرة بحوالي 400 كليومتر، لكن لهما نفس الحجم تقريبًا |
As nossas duas Casas foram aliadas durante séculos e esses Foram os melhores séculos que os Sete Reinos jamais conheceram. | Open Subtitles | لقرون , عائلتانا كانتا حليفتين.. وتلك القرون كانت الأفضل.. فى تاريخ الممالك السَّبعة.. |
Ano sim, ano não Foram os melhores da Oprah. | Open Subtitles | كل سنين (أوبرا) الأخرى كانت الأفضل |