"forcei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أجبر
        
    • أجبرت
        
    • أجبره
        
    Não forcei ninguém a fazer nada. Todos sabiam dos riscos. Todos os envolvidos! Open Subtitles لم أجبر أحداً على فعل شئ و كل من إشترك كان يعلم بالخطر
    Não forcei o Peter, aconselhei-o a trocar uma estratégia perdedora por uma vencedora. Open Subtitles "لم أجبر "بيتر نصحتهُ أن يترك الجانب الخاسر لأجل الجانب المنتصر
    Eu não forcei seus alunos. Open Subtitles لم أجبر تلاميذكم..
    Nunca... Eu nunca jamais forcei a Ashley Dane a fazer um aborto! Open Subtitles لم يسبق لى أبداً أن أجبرت اشلى دان على الإجهاض ؟
    E por não querer sair deste país maravilhoso de vocês, forcei Andrew a se casar comigo. Open Subtitles ولأني لم أرغب في ترك بلادكم دولتكم الرائعة أجبرت أندرو على الزواج بي
    Talvez, mas fui eu que forcei a luta. Open Subtitles ربما,ولكنى أنا من أجبره على القتال
    Não o forcei a sair da banda. Ele desistiu. Open Subtitles لم أجبره على الرحيل, هو استقال
    E para que constes, eu não forcei o Marcus a comer carne. Open Subtitles و يكون في علمك , انا لم أجبر ماركوس) على أكل اللحوم)
    Nunca forcei nenhum deles. Open Subtitles لم أجبر أحدهم على شئ قط
    Não forcei o Torstein, nem nenhum de vós, para vir com esse destino. Open Subtitles لم أجبر (تورستين)، أو أي منكم كي يأتي من أجل هذا المسعى.
    Eu nunca forcei ela. Open Subtitles أنا لم أجبر نفسي عليها أبداً.
    forcei um amigo a reviver o pior momento da vida... mas estou óptimo. Open Subtitles أجبرت إحد أصدقاءي القدامى على خوض أسوأ لحظات حياته مرة أخرى فحسب لكنني على ما يرام
    forcei a minha família a mudarem-se para cá. Open Subtitles لقد أجبرت عائلتي لتنتقل إلى هنا
    - Sim, joguei a minha dama de copas... e forcei o Finch-Tattersall a sacrificar o seu ás. Open Subtitles أتعنى - .... نعم, لقد أحتلت على ملكة قلبى - و أجبرت "فينش تاترسال" على التضحية بآسه
    Por isso forcei o Thomas a ir à consulta do Dr. Corvis. Open Subtitles (لهذا أجبرت (توماس (أن يذهب ويرى الدكتور (كورفس
    Mas então, forcei o teu amigo a agir. Open Subtitles لكن بعدها أجبرت صديقك
    Nunca o forcei a destruir a vida. Open Subtitles لم أجبره يوماً على تمزيق حياته
    Obrigando? Eu nunca forcei Jason a fazer qualquer coisa! Open Subtitles لم أجبره على شئ في حياتي
    Não o forcei a sair. Open Subtitles أنا لم أجبره على المغادرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more