"forem mais velhos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تكبرون
        
    • يكبرون
        
    Quando forem mais velhos, vão ter saudades destas actividades divertidas. Open Subtitles عندما تكبرون ستفتقدون هذه الأنشطة الممتعة ! أنت كبير ..
    Talvez quando forem mais velhos vocês possam procurá-la. Open Subtitles ربما عندما تكبرون سوف تبحثون عنها
    Pessoas quando forem mais velhos. Open Subtitles أُناس عندما تكبرون.
    Pensei: "Com certeza, isto passará, quando forem mais velhos." Mas não. Open Subtitles توقعت بأن قلقي ستوقف عندما يكبرون لكن لا
    Receio que toda esta geração de jovens, se a introdução deles à política envolver muito nojo, não vão querer envolver-se na política quando forem mais velhos. TED أخافُ أن هذا الجيل الكامل من الشباب الصغار، إذا تم تعريفهم بالسياسة التي تتضمن الكثير من الإشمئزاز، لن يرغبون في المشاركة في السياسة عندما يكبرون.
    Falem com os vossos filhos sobre os efeitos do ruído para a saúde e que ouvir música alta hoje terá consequências quando forem mais velhos. TED أيضًا حدّثوا أطفالكم عن تأثيرات الضوضاء على الصحة وأن الاستماع إلى الموسيقى الصاخبة اليوم سيكون لها عواقب لاحقًا حين يكبرون.
    Para os meus filhos gerirem quando forem mais velhos. Open Subtitles لابنائي ليديروه حينما يكبرون بعض الشيء
    Dar-lhe-ão valor quando forem mais velhos. Open Subtitles سوف يقدرون لك هذا عندما يكبرون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more