Quero fazer uma entrevista formal contigo e com a Gordon. | Open Subtitles | أريد لقاء رسمى معك و جوردن أريد مساعدتك معها |
Não tenho outra escolha que não abrir uma investigação formal. | Open Subtitles | ليس لدي خيار آخر سوى ان اكتب تحقيقا رسميا |
Mais incrível ainda é o treino formal dele em pediatria. | Open Subtitles | والاكثر اذهالاً ان مدربه ومعلمه الرسمي يبيع ملابس اطفال |
O cumprimento formal espanhol. Há anos que não via isso. | Open Subtitles | التحية الإسبانية الرسمية أنا ما رأيت ذلك منذ سنوات |
Depois dos vossos advogados examinarem os contractos e as inspecções estiverem feitas, podemos marcar uma reunião mais formal. | Open Subtitles | بعد أن يقوم وينتهي محاموك من فحص العقود, سيكون لنا لقاء أكثر رسميّة |
A universidade de Haifa oferece um programa de graduação formal em palhaço clínico. | TED | تٌقدم جامعة حيفا برنامجًا رسميًا للحصول على درجة جامعية في عمل المهرج الطبي. |
Não tens de ser formal comigo. Sei como os jovens falam. | Open Subtitles | لا عليك أن تكون رسمي معي أعرف كيف يتحدث الشباب |
De facto, o Michael não falava com o pai desde que ele tinha sido preso... e decidiu, por cortesia, apresentar ao pai a sua demissão formal. | Open Subtitles | فى الحقيقه مايكل لم يتحدث لوالده منذ القاء القبض عليه و قرر ان يعطى والده كياسة ان يقدم له استقاله رسميه |
"Na ausência de qualquer autoridade para aplicação formal da lei, uma unidade pode agir como for necessário para impedir um autor na prática de um crime." | Open Subtitles | , فى غياب قانون إلزام رسمى ذو سلطة قد تقود وحدة العمل إلى إعاقة التوصل إلى المجرم . فى التحقيق فى جريمة ما |
O Sr. Fogg é sempre assim tão próprio, atencioso e formal? | Open Subtitles | هل السيد "فوج" منضبط و متعجرف و رسمى هكذا دائماً؟ |
Informe-os de que irei convocar uma sessão de emergência do Congresso, na qual irei solicitar uma declaração formal de guerra. | Open Subtitles | وابلغيهم بأنى سأدعو لعقد اجتماع طارئ في الكونجرس وسأسألهم خلاله بتصريح رسمى لدخول الحرب |
Por favor, beba um chá. Não seja tão formal. | Open Subtitles | من فضلك فلتاخذ بعض الشاى لا تكن رسميا |
Tenho que confessar que soa muito formal para mim ... mas, como lhe disse, acredito que estamos sozinhos | Open Subtitles | إن هذا يبدو له رنينا رسميا بالنسبة لى ولكنى لازلت أعتقد أنه مجرد أنا وأنت |
As equipas desportivas representam a definição de uma equipa, a definição formal. | TED | الفرق الرياضية تجسد المعنى الحرفي للفريق، التعريف الرسمي له. |
O mais recente estudo de trabalhadores, da Accenture, mostrou que a maioria dos trabalhadores aprendeu competências-chave no trabalho, e não em treino formal. | TED | أظهر أحدث استطلاع لشركة أكسنتشر للعمال أن معظم العمال تعلموا المهارات الأساسية أثناء العمل، وليس في التدريب الرسمي. |
Não sou muito bom nisto. Esta coisa da entrevista formal. | Open Subtitles | أنا لست جيداً في هذا ، المقابلة الصحفية الرسمية |
Apresentarei uma queixa formal no Ministério. | Open Subtitles | سأُقدّم شكوى رسميّة لوزارة الشؤون الخارجيّة. |
E de manhã, damos início a uma investigação formal, mas agora, vou levar as provas para a esquadra e isto vai ficar por aqui. | Open Subtitles | وفي الصباح سنبدأ تحقيقًا رسميًا. ولكن الليلة، سأخذ المختبر إلى المنطقة $. وبعدها سأكتفي هذه الليلة. |
Como presidente do hospital, eu devia ter um papel formal. | Open Subtitles | بصفتي رئيسة المستشفى يجب أن يكون لدي دور رسمي |
Exigimos pelo menos um ano de treinamento formal. | Open Subtitles | . نحن نختبر مره واحده فى العام . مع استماره رسميه |
Nada mal. Parece-me um pouco formal. | Open Subtitles | ليسَ سيء تبدو رسميّ بَعض الشيء. |
É um grande evento. Os miúdos vão todos, mesmo sem um par formal. | Open Subtitles | كل الاولاد يذهبون حتى لو لم يكن لديهم رفقاء رسميين |
E estou com um vestido formal, com uma cintura elástica. Encaixo-me. | Open Subtitles | في عباءة رسمية بخصر به وردة أشعر أن المكان يناسبني |
Bem, Joe, que parte do " formal" não entendeste? | Open Subtitles | حسناً جو ، أي جزء من الرسميات لم تفهمه ؟ |
Não me chames senhor e não sejas formal isto é uma situação muito informal e, Gethin, endireita-te. | Open Subtitles | لا تدعني سيد ولا تكون رسمي. هذا مكان شكلي جدا ، وجاتين، نهض مباشرة. |
Mas, em vez de aceitar o seu destino, decidiu que iria continuar a sua educação formal. | TED | ولكن بدل أن يرضخ لواقعه، اتخذ قرارًا بأن يكمل تعليمه النظامي. |
Não, quando te mudaste para cá, vim para um churrasco formal. | Open Subtitles | لا، عندما إنتقلتم إلى هنا للمرة الأولى جئت لشواءً رسمياً |