Não passa de uma formalidade, mas precisamos de 90 dias para avaliar os danos e a sua garantia. | Open Subtitles | من المحتمل أنه مجرد إجراء شكلي لكن نحتاج 90 يوما لنحصي الضرر ونجري فحصا حول ضمانك |
É só uma formalidade, Majestade, confirmando sua posse temporária como Conselheira de Estado enquanto Sua Majestade está fora. | Open Subtitles | الأمر شكلي يا صاحبة الجلالة حيث توكلين مهامك مؤقتاً لوصي على العرش فيما جلالتك خارج البلاد. |
Vou fazer isso, mas será apenas uma formalidade. | Open Subtitles | سوف أفعل ذلك لكن افهم أن هذا سيحصل بشكل رسمي |
Isto é apenas uma formalidade já que ando a comer a directora. | Open Subtitles | هذه شكليات فقط ، لاسيما وانني زوج المخرج |
Haverá um inquérito na próxima semana mas é uma formalidade. | Open Subtitles | سوف يكون هنالك تحقيق الأسبوع القادم لكنه شكلية فحسب |
É apenas uma formalidade, porque pelo que me dá a entender, ele vai engraxar os elementos da subcomissão mesmo antes de chegar lá. | Open Subtitles | هو شكلى فقط,لأن ما يمكن أن يجتمع هو سيخفى فقط العجز عن اللجنة الفرعية قيل حتى أن يصل هناك |
Esta parte é uma formalidade. O juiz irá acusá-lo. | Open Subtitles | هذا الجزء من الرسميات الشكلية القاضي سيستدعيك للمحكمة |
-Querem que te suicides! -Ele já se suicidou uma vez. Agora é apenas uma formalidade. | Open Subtitles | لقد فعل ذلك فعلا الآن سيكون مجرّد سلوك شكلي |
Hoje foi uma formalidade. Nao me interprete mal, o trabalho que fez foi vital. | Open Subtitles | ماتم اليوم إجراء شكلي , لاتفهمني بشكل خاطئ المهمة التي قمت بها كانت حيوية |
Sim, mas a tua candidatura foi uma mera formalidade para apaziguar os teus arrogantes pais. | Open Subtitles | نعم ولكن استمارتك كانت مجرد إجراء شكلي لاسترضاء والديك |
Pode parecer uma formalidade, mas não é. | Open Subtitles | قد يبدو كأنه مجرد إجراء شكلي لكنه ليس كذلك |
O divórcio definitivo não passa de uma formalidade. | Open Subtitles | الرسوم القضائية بالتأكيد مجرد أجراء شكلي |
Com certeza, esta avaliação é uma mera formalidade, tendo em conta o que aconteceu no parque de estacionamento do Chili's. | Open Subtitles | حسناً، بالتأكيد هذا التقييم أمر رسمي بحت بسبب ما حدث باجتماعنا بساحة الانتظار |
Uma pequena formalidade chamada papelada que nos separa dos animais. | Open Subtitles | شيئ رسمي معروف بملئ الأوراق المكتبية. فهذا شيئ يفرّق بيننا وبين الحيوانات. |
Isto deve ser só uma formalidade, e depressa nos livraremos dele. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون الأمر مجرد شكليات حتى يمكننا التخلص منه بسرعة |
É só uma formalidade. | Open Subtitles | توقيع ورق الموافقة على تشريح الجثة شكليات فحسب |
É uma formalidade, de qualquer maneira, tenente. Legalmente, o senhor tem servido. | Open Subtitles | إنها شكلية على أية حال أيها المساعد قانونيا، أنت خدمت |
Todo esse teste é, apenas, uma formalidade. | Open Subtitles | اختبار اللياقة البدنية هذا كجرد اجراء شكلى |
E toda esta formalidade me deprime um pouco, não me deixam a vontade. | Open Subtitles | وكلّ هذه الرسميات ترهقني كثيراً، إن لم أقل تصيبني بالتوتر |
Péssima escolha de palavras. Simplesmente quis dizer que seu interrogatório é apenas uma formalidade. | Open Subtitles | اختيار سيء للكلمات، عنيت فحسب بأن استجوابكِ هو من الشكليات |
Por formalidade, meu nome é Anthony Anderson, pastor protestante... da paróquia. | Open Subtitles | كأجراء رسمى. أسمى هو انتونى اندرسون . قسيس تابع للكنيسة |
Não contei a ninguém porque deve ser só uma formalidade por enquanto, mas a Clearasil rescindiu o contrato. | Open Subtitles | لم اخبر احدا لانه ربما انه شكليّ في هذه اللحظة لكن "كليرسيل" قد انسحب |
Pode ser uma formalidade, mas a reunião não vai acontecer sem ter o meu registo de voto. | Open Subtitles | ،قد يكونُ ليسَ إلّا إجراءًا شكليًا لكن ذلك الإجتماع لن يجري .دون صوتي بالسجلِ الرسمي |
Marca uma reunião na Casa Branca. Vamos intimidá-lo com formalidade. | Open Subtitles | أعد اجتماع في البيت الابيض سنقوم بتخويفه شكليا |
Tal como as licenças e autorizações lhe parecem sempre uma formalidade. | Open Subtitles | يبدو أنك تعتبر الرخص دائماً إجراءً شكلياً يا "بوب" |
Viemos falar consigo por uma questão de educação. Uma mero formalidade. | Open Subtitles | . لقد جئنا إليك من باب الأدب , إنها مجرد رسميات |
É uma formalidade permitir que as autoridades locais conduzam as investigações. | Open Subtitles | إن السماح للسلطات المحلية بإجراء التحقيق يعتبر إشكالية. |
Essa formalidade comigo não me deixa mais confiante, Detective Fisher. | Open Subtitles | تصرفك برسمية تامة معي لا يزيد من ثقتي ، أيها المحقق فيشر |