Envolvemos isto à volta de uma forma amorfa com o formato de um ursinho de peluche que estava suspensa do teto. | TED | وهكذا قمنا بلف هذه على شكل يشبه فقاعة، والتي هي على شكل دمية دب، والذي كان معلقا على السطح. |
Oitenta K-rails, em dois andares com formato de ferradura. | Open Subtitles | لدينا 80 قضيب، فلنرصهم على شكل حدوة الحصان |
Ele quer panqueca de batatas em formato de bola americana... | Open Subtitles | يريد فطائر البطاطا المحلات على شكل قالب كرة القدم |
Não fiquem excitadas, crianças. Esta coisa tem narinas em formato de coração. | Open Subtitles | لا تفرحوا كثيراً يا أولاد ذلك الشي لديه أنف على شكل نجوم |
Enrolam as folhas de bambu, que tomam formato de um charuto que lhes facilita na refeição. | Open Subtitles | تلف أوراق الخيزران إلى شكل سيجار يجعلها أسهل للمضغ. |
Ou tens problemas com doces em formato de coração. | Open Subtitles | أو أنك لديك مشكلة مع الحلوى التي على شكل قلب |
Pediste-me em casamento oferecendo-me um anel que vinha dentro da porcaria de uma ostra em formato de coração. | Open Subtitles | أَو ما شابه حَسَناً؟ وتقدمت لخطبتي مع نوع من الخواتم على شكل قلب او محار او ما شابه |
Como podem ver, o memorial tem o formato de um círculo. | Open Subtitles | كما يمكنكم رأيته النصب تذكاري على شكل حلقة |
Talvez seja de outro formato de munição. | Open Subtitles | ربما هناك شكل اخر من الذخائر نحن نجهلها. |
Sabes, bife Salisbury é tecnicamente um hambúrguer, no formato de um bife. | Open Subtitles | تعلمين أن لحم الساليزبري هذه عمليًا هي هامبرجر. ولكن على شكل شرائح. |
Mas podemos comer panquecas em formato de coração. | Open Subtitles | أجل، لكن يمكننا أن نحصل على فطائر على شكل قلب |
O Cooker também se lembrou de uma flor branca com formato de pêra agarrada ao blusão do Sands. | Open Subtitles | كوكر تذكر ايضًا زهرة بيضاء على شكل الكومثرى متشبثة بمعطف ساندس |
Tem o formato de uma espada, como as das cartas. | Open Subtitles | ارى عليها شكل يشبه مجرفة مثل اللذي على ورق اللعب |
Bateram-lhe com algo com o formato de espadas, certo? | Open Subtitles | خسنا تم فعلها بشيء يشبه شكل المجرفة اليس كذلك |
Amarra a corda em formato de 8. | Open Subtitles | قوموا بعمل عقدة على شكل 8 في نهاية الحبل. |
Parece haver fracturas em formato de borboleta no zigomático esquerdo. | Open Subtitles | ويبدو أن هناك كسر على شكل فراشة على الوجنة اليسرى |
O dicionário em formato de livro não vai ser a única forma em que os dicionários vão existir. E não vai ser o protótipo para o formato em que vêm os dicionários. | TED | شكل كتاب القاموس لن يكون الشكل الوحيد للقواميس القادمة . ولن تكون المثال الوحيد لأشكال القواميس القادمة . |
Podemos perceber que há uma espécie de formato de losango. Quando estiver terminada, parecer-se-á com um losango gigante, pelo menos é essa a intenção, Está alinhada segundo o norte real. | TED | في النهاية، ستتمكن من رؤية ما يشبه شكل ماسة وعندما يكتمل، سيبدو كماسة عملاقة، أو هذه هي الفكرة من وراء ذلك، وهو مُحازي للشمال الحقيقي. |
A questão seria conseguir ter acesso às bases de dados gratuitamente, torná-las passíveis de pesquisa e, com um segundo clique, transformá-las em formato de gráfico, onde pudessem ser instantaneamente compreendidas. | TED | وسيكون حصولك على قواعد البيانات بالمجان وكذلك الحصول عليها في شكل قابل للبحث، وبنقرة أخرى، تحصل عليها في شكل رسم بياني، حتى يمكنك فهمها بشكل فوري |
É muita grande, tem o formato de barras e a cor do ouro. | Open Subtitles | كبيرة وعلي شكل سبائك وتشبه الذهب |