"formato de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شكل
        
    Envolvemos isto à volta de uma forma amorfa com o formato de um ursinho de peluche que estava suspensa do teto. TED وهكذا قمنا بلف هذه على شكل يشبه فقاعة، والتي هي على شكل دمية دب، والذي كان معلقا على السطح.
    Oitenta K-rails, em dois andares com formato de ferradura. Open Subtitles لدينا 80 قضيب، فلنرصهم على شكل حدوة الحصان
    Ele quer panqueca de batatas em formato de bola americana... Open Subtitles يريد فطائر البطاطا المحلات على شكل قالب كرة القدم
    Não fiquem excitadas, crianças. Esta coisa tem narinas em formato de coração. Open Subtitles لا تفرحوا كثيراً يا أولاد ذلك الشي لديه أنف على شكل نجوم
    Enrolam as folhas de bambu, que tomam formato de um charuto que lhes facilita na refeição. Open Subtitles تلف أوراق الخيزران إلى شكل سيجار يجعلها أسهل للمضغ.
    Ou tens problemas com doces em formato de coração. Open Subtitles أو أنك لديك مشكلة مع الحلوى التي على شكل قلب
    Pediste-me em casamento oferecendo-me um anel que vinha dentro da porcaria de uma ostra em formato de coração. Open Subtitles أَو ما شابه حَسَناً؟ وتقدمت لخطبتي مع نوع من الخواتم على شكل قلب او محار او ما شابه
    Como podem ver, o memorial tem o formato de um círculo. Open Subtitles كما يمكنكم رأيته النصب تذكاري على شكل حلقة
    Talvez seja de outro formato de munição. Open Subtitles ربما هناك شكل اخر من الذخائر نحن نجهلها.
    Sabes, bife Salisbury é tecnicamente um hambúrguer, no formato de um bife. Open Subtitles تعلمين أن لحم الساليزبري هذه عمليًا هي هامبرجر. ولكن على شكل شرائح.
    Mas podemos comer panquecas em formato de coração. Open Subtitles أجل، لكن يمكننا أن نحصل على فطائر على شكل قلب
    O Cooker também se lembrou de uma flor branca com formato de pêra agarrada ao blusão do Sands. Open Subtitles كوكر تذكر ايضًا زهرة بيضاء على شكل الكومثرى متشبثة بمعطف ساندس
    Tem o formato de uma espada, como as das cartas. Open Subtitles ارى عليها شكل يشبه مجرفة مثل اللذي على ورق اللعب
    Bateram-lhe com algo com o formato de espadas, certo? Open Subtitles خسنا تم فعلها بشيء يشبه شكل المجرفة اليس كذلك
    Amarra a corda em formato de 8. Open Subtitles قوموا بعمل عقدة على شكل 8 في نهاية الحبل.
    Parece haver fracturas em formato de borboleta no zigomático esquerdo. Open Subtitles ويبدو أن هناك كسر على شكل فراشة على الوجنة اليسرى
    O dicionário em formato de livro não vai ser a única forma em que os dicionários vão existir. E não vai ser o protótipo para o formato em que vêm os dicionários. TED شكل كتاب القاموس لن يكون الشكل الوحيد للقواميس القادمة . ولن تكون المثال الوحيد لأشكال القواميس القادمة .
    Podemos perceber que há uma espécie de formato de losango. Quando estiver terminada, parecer-se-á com um losango gigante, pelo menos é essa a intenção, Está alinhada segundo o norte real. TED في النهاية، ستتمكن من رؤية ما يشبه شكل ماسة وعندما يكتمل، سيبدو كماسة عملاقة، أو هذه هي الفكرة من وراء ذلك، وهو مُحازي للشمال الحقيقي.
    A questão seria conseguir ter acesso às bases de dados gratuitamente, torná-las passíveis de pesquisa e, com um segundo clique, transformá-las em formato de gráfico, onde pudessem ser instantaneamente compreendidas. TED وسيكون حصولك على قواعد البيانات بالمجان وكذلك الحصول عليها في شكل قابل للبحث، وبنقرة أخرى، تحصل عليها في شكل رسم بياني، حتى يمكنك فهمها بشكل فوري
    É muita grande, tem o formato de barras e a cor do ouro. Open Subtitles كبيرة وعلي شكل سبائك وتشبه الذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more