"formos bem-sucedidos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نجحنا
        
    Se hoje formos bem-sucedidos teremos conseguido destruir o nosso emprego. Open Subtitles إذا نجحنا اليوم سنكون قَد نَجَحْنا في تدميرِ وَظائفنا...
    Meus senhores, se formos bem-sucedidos nas acusações contra estes homens na Alemanha, será um feito extraordinário. Open Subtitles أيّها السادة إذا نجحنا في توجيه اتهاماتنا نحو هؤلاء الرجال في ألمانيا سيكون ذلك حدثاً تاريخياً
    Mas, se formos bem-sucedidos, esta noite, não haverá batalha. Open Subtitles لكن إذا نجحنا الليلة لن يكون هناك معركة
    Se hoje formos bem-sucedidos, os árabes e o ocidente poderão destruir-se mutuamente. Open Subtitles ...إذا نجحنا اليوم .العرب والغرب سيدمر كل منهما الآخر
    se formos bem-sucedidos todos partilharão da riqueza da montanha. Open Subtitles إن نجحنا فسنتقاسم جميعاً ثروة الجبل
    - Se formos bem-sucedidos na tomada de Dunholm, quem é que fica com ela? Open Subtitles "إذا نجحنا في الإستيلاء على "دونهلم فمن سيتسنى له حكمها؟
    Se formos bem-sucedidos, não será como planeámos. Open Subtitles إذا نجحنا لن يكون كما خططنا له
    Não vai acabar mal, se formos bem-sucedidos. Open Subtitles لا ينتهي بسوء إذا نجحنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more