Se hoje formos bem-sucedidos teremos conseguido destruir o nosso emprego. | Open Subtitles | إذا نجحنا اليوم سنكون قَد نَجَحْنا في تدميرِ وَظائفنا... |
Meus senhores, se formos bem-sucedidos nas acusações contra estes homens na Alemanha, será um feito extraordinário. | Open Subtitles | أيّها السادة إذا نجحنا في توجيه اتهاماتنا نحو هؤلاء الرجال في ألمانيا سيكون ذلك حدثاً تاريخياً |
Mas, se formos bem-sucedidos, esta noite, não haverá batalha. | Open Subtitles | لكن إذا نجحنا الليلة لن يكون هناك معركة |
Se hoje formos bem-sucedidos, os árabes e o ocidente poderão destruir-se mutuamente. | Open Subtitles | ...إذا نجحنا اليوم .العرب والغرب سيدمر كل منهما الآخر |
se formos bem-sucedidos todos partilharão da riqueza da montanha. | Open Subtitles | إن نجحنا فسنتقاسم جميعاً ثروة الجبل |
- Se formos bem-sucedidos na tomada de Dunholm, quem é que fica com ela? | Open Subtitles | "إذا نجحنا في الإستيلاء على "دونهلم فمن سيتسنى له حكمها؟ |
Se formos bem-sucedidos, não será como planeámos. | Open Subtitles | إذا نجحنا لن يكون كما خططنا له |
Não vai acabar mal, se formos bem-sucedidos. | Open Subtitles | لا ينتهي بسوء إذا نجحنا |