"formou-se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تخرجت
        
    • تخرّج
        
    • تشكّلت
        
    • خريج
        
    • تخرج
        
    • تخرجتِ
        
    • تخرّجت
        
    • تخصصت
        
    • تشكلت
        
    • تكونت
        
    Conheci uma jovem, mãe adolescente com quatro filhos, que nunca pensou em acabar o liceu, formou-se com sucesso; que nunca pensou em ir para a Universidade, matriculou-se numa. TED امرأة شابة التقيتها، أم شابة لأربعة أطفال، لم تفكر أبدا في إنهاء الثانوية، قد تخرجت بنجاح؛ لم تفكر أبدا في الذهاب إلى الجامعة، التحقت بجامعة.
    Ela formou-se em Direito e foi trabalhar como editora. Uma biografia normal. Open Subtitles تخرجت من كلية الحقوق و بدأت بالنشر إنها شخصية نموذجية
    Pearl tinha 38 anos e formou-se em Stanford, antes de iniciar uma carreira no jornalismo. Open Subtitles بيرل بعمر 38 وقد تخرجت من ستانفورد قبل ان تبدأ بعملها كصحفية
    formou-se aqui há 15 anos. Construiu uma carreira fabulosa. Open Subtitles تخرّج من هنا مذ 15 عاماً وإلتحق بمهنة رائعة
    Mas já aquele glaciar ali em cima formou-se durante milhares de anos de um modo completamente diferente. Open Subtitles قد تشكّلت هذا العام ولكن ذلك النهر الجليدي المتجمّد في الأعلى تشكّل قبل آلاف السنين بطريقة مختلفة تماماً
    O director formou-se na Academia Somerville, não foi? Sim. Open Subtitles المدير خريج اكاديمية سمرفيل، أليس كذلك ؟
    O Dr. Samuel Cartwright formou-se na Escola de Medicina da Universidade da Pensilvânia. TED تخرج الدكتور صموئيل كارترايت من كلية الطب في جامعة بنسلفانيا.
    formou-se com distinção em Direito, em Yale, e é uma advogada de sucesso. Open Subtitles أتعلم أنك تخرجت بإمتياز ولديك وظيفة ذو مستقبل باهر الأن
    Em que o ano a Senadora Grant formou-se em Yale? Open Subtitles في أي سنة تخرجت السيناتورة غرانت من جامعة يال ؟
    Em que ano a Senadora Grant formou-se em Yale? Open Subtitles في أي سنة تخرجت السيناتورة غرانت من جامعة يال ؟
    Há dois anos, formou-se na Faculdade de Connecticut. TED منذ عامين مضيا، تخرجت من كلية كينكت.
    formou-se na Universidade da Califórnia, San Diego com mérito. Open Subtitles تخرجت من جامعة " كاليفورنيا سان دييقو " مع مرتبة الشرف
    formou-se na NYU. - Tem uma doença cardíaca. Open Subtitles تخرجت من جامعة نيويورك لديها أزمة قلبية
    Na verdade, ela formou-se connosco em Ridgefield. Open Subtitles هي تخرجت من ثانوية ريدجيفيلد معنا
    formou-se em design na melhor universidade dos US. Open Subtitles "تخرجت من افضل جامعة بـ "الولايات المتحدة
    formou-se em 1997 no Instituto de Spalding. Open Subtitles في عام "1997"، تخرجت من المعهد الفني "سبولدينج"، بدأت حياتك المهنية
    formou-se à tangente, em Harvard. Open Subtitles بالكاد تخرّج من جامعة "هارفارد" استغرق خمس سنوات
    Então, formou-se uma Terra com condições extremas que acabou por estabilizar, com as condições certas para albergar vida. Open Subtitles ثم تشكّلت الأرض الضارية. واستقرّت للأجواء المناسبة لدعم الحياة.
    Criança prodígio, formou-se na Le Cordon Bleu com nove anos. Open Subtitles ... اعجوبة طفولية ... خريج لو كرادن بلو في عمر التاسعة
    O pai do meu amigo Paul formou-se na Universidade Estatal do Colorado com a lei do reajustamento de militares. TED والد صديقي بول تخرج من جامعة ولايه كلورادو بمساعدة مشروع قانون جي أي.
    - formou-se na Northwestern? Open Subtitles -هل تخرجتِ للتو من نورث ويسترن؟
    formou-se 4 anos antes de mim. Open Subtitles تخرّجت قبلى بأربعة سنوات.
    - Sim. formou-se em Ciências Políticas? Open Subtitles هل تخصصت في العلوم السياسية؟
    formou-se um calo sobre uma substância grossa e porosa. Open Subtitles مادة تشكلت فوق نوع من المواد السميكة النفوذة
    O oceano aqueceu, tal como às vezes acontece, e o ponto quente formou-se e reteve-se mesmo sobre as Ilhas Fénix durante seis meses. TED إرتفعت درجة حرارة المحيط، كما يحدث عادةً، و تكونت البقعة الساخنة و إستمرت فوق منطقة جزر فينكس تماماً لمدة ستة أشهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more