Mas o nosso fornecedor tem de ter um olhar genuíno. | Open Subtitles | لكن مورد المخدرات يجب ان يبدوا حقيقى غير زائف |
Arranja outro fornecedor. Se não as conseguirmos arranjar, quem poderá? | Open Subtitles | استعمل مورد آخر اذا لم نستطع تدبر هذا الامر من يستطيع؟ |
Dou-lhe o meu fornecedor, mas não sou um rato. | Open Subtitles | سأعطيكما اسم المورد الخاص بي ولكني لستُ واشياً |
O principal fornecedor nos EUA dessa substância ativa decidiu há uns anos mudar-se para a China porque a China é o maior fornecedor mundial de porcos. | TED | المصنع الامريكي الرئيس لهذا العنصر الفعال قرر منذ بضعة سنوات أن ينتقل الى الصين لان الصين اكبر مزود للخنازير في العالم |
Houve um fornecedor, em particular, no Paquistão que decidiu efetuar o bloqueio aos seus clientes duma forma bastante invulgar. | TED | حسناً هذا المزود من باكستان أختار طريقة فعالة للحظر أمام مشتركيها بطريقة غير عادية. |
Como o teu fornecedor de erva não é despesa de entretenimento. | Open Subtitles | مثلما سألتني إذا أمكنك تسجيل تاجر الحشيش خاصتك كنفقات تسلية. |
Ele não vai deixá-los saber que procura um novo fornecedor. | Open Subtitles | لن يريدهم أن يعرفوا أنه يتعامل مع موزع جديد |
Ora bem, ele anda à procura de um novo fornecedor. | Open Subtitles | أيا كان , فهم يبحثون عن مورد جديد لقطع الغيار |
Se confessar e denunciar o fornecedor, consegue um acordo. | Open Subtitles | الاعتراف وتسليم مورد المخدرات سيمنحك صفقة |
Que, por acaso, lidera um programa ultra secreto para o maior fornecedor militar. | Open Subtitles | وأيضاً يدير برنامج غاية في السريّة لأكبر مورد للجيش. |
Dizem ao fornecedor o que estão dispostos a pagar. | Open Subtitles | وهُنالك مورداً بكل غرفةً وأنهم يخبروا المورد بالمال الذي يمكنهم دفعة |
O fornecedor não chegará perto da escola depois do acontecido de hoje. | Open Subtitles | المورد لن يأتي بقرب المدرسة بعد ما حصل اليوم |
Somos irmãos? Infiltrem-se no meio dos traficantes, e encontrem o fornecedor! | Open Subtitles | هي التعامل مع المروجين ، لايجاد المورد الرئيسي |
pode ser o nome do vosso advogado, ou do fornecedor do serviço, de qualquer forma, não é para registo público. | TED | يمكن أن يكون اسم محاميك أو اسم مزود الخدمة لديك وعلى أي حال فهو ليس للسجل العام . |
Algum fornecedor médico sem escrúpulos poderia pagar bem. | Open Subtitles | مزود خدمات طبية بلا ضمير, يقبض بالدولار, بدون اسئلة زائدة. |
Usei o número de série do telefone para procurar o fornecedor. | Open Subtitles | استخدمت الرقم التسلسلي للهاتف المحروق لتعقب المزود |
Provavelmente, deveria aceitar isto porque é o meu fornecedor de crack. | Open Subtitles | ربما ينبغي لي أن أغتنم هذه لأنه بلدي تاجر الكراك. |
Quero cada traficante, cada viciado num raio de 8 km interrogado de forma a dizer quem era o seu fornecedor. | Open Subtitles | والأن أريد أن تجدوا كل موزع مخدرات ومدمن فى الأرجاء أريد أعرف من مموله |
O Pike disse que o fornecedor era alguém do hospital. | Open Subtitles | لقد ذكر بايك أن الممون شخص ما من المستشفى |
Escolha algo simples. O meu fornecedor preparou uma panóplia de entradas. | Open Subtitles | أرجوك إختاري شيء بسيط , متعهد الطعام أعد بعض المعجنات |
Estou a avisar-vos, encontrem o fornecedor, mas não gastem mais dinheiro ao Departamento. | Open Subtitles | أنا أحذركما اعثرا على المورّد لكن لا تكلفا القسم المزيد من المال |
Reparem que é um fornecedor de nível quatro, — o nível de confiança é seis. | TED | لاحظوا أنه بائع مستوى 4، يملك مستوى ثقة 6. |
Através de um fornecedor aprovado. Fez-nos um bom preço. | Open Subtitles | مع مقاول من اللائحه الموافق عليها حصلنا على سعر جيد للغاية |
Talvez queiras explicar isso tudo ao nosso fornecedor médico. | Open Subtitles | نعم , ربما تريد أن تشرح هذا كله الى ممول المواد الطبيه |
O fornecedor de ervas raras, e que receita produtos químicos está de volta. | Open Subtitles | مموّن الأعشاب النادرة و الكيماويات الموصوفة قد عاد |
É um fornecedor de drogas, dá-lhe uma nova boca. | Open Subtitles | هو احد موردي المخدرات قدم له منطقه جديده |
Pelos vistos, houve um mal entendido entre o fornecedor e o salão. | Open Subtitles | على مايبدو، سوء فهم بين المتعهد وصاحب المكان. |