"fortaleza de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قلعة
        
    Aqui, nesta fortaleza de Solidão tentaremos encontrar as respostas juntos. Open Subtitles هنا في قلعة العزلة هذه سنحاول إيجاد الإجابات معاً
    Agora só temos de percorrer a circunferência da Terra dividida pelo comprimento da fortaleza de Ollantaytambo. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو السير مسافة محيط الأرض مقسومة على طول قلعة اولانتايتامبو
    Anos atrás, eles eram invadidos Em fortaleza de Dan e apenas escapado. Open Subtitles قبل سنوات ، هوجموا في قلعة دان وبالكاد هربت
    A fortaleza de Jiayuguan foi considerada de ser o ultimo posto da civilização Chinesa. Open Subtitles قلعة جايوقوان إعتبرت ان تكون آخر معاقل الحضارة الصينية
    Eu chamaria de fortaleza de Solidão para bebés. Open Subtitles أنا سوف يطلق عليه قلعة من العزلة للأطفال الرضع.
    A Brooke e eu construímos uma fortaleza de neve fantástica, uma vez. Open Subtitles أنا وبروك قمنا مرة ببناء قلعة ثلجية
    Esse lugar será uma fortaleza de Instantanium! Open Subtitles هذا المكان سيكون قلعة انستانتينيوم
    Como é que uma fortaleza de gelo desaparece sem deixar rasto? Open Subtitles كيف تختفي قلعة من الجليد هكذا؟
    Foi dada pelo Comando Alemão a 22 de Junho de 1941 ás 11 da manhã aqui na fortaleza de Brest. Open Subtitles "أُعطي من قِبل قائد القوات الألمانية في 22 يونيو 1941 عند الساعة 11: 00..." هنا في قلعة "بريست"
    Não acho que ele seja o tipo mais fácil de interpretar, visto que... ele é uma fortaleza de gelo e isso. Open Subtitles اظن انه صعب فهمه بما انه قلعة جليدية
    O Homem Gavião, a Mulher Gavião, o Capitão Átomo... e a Mulher Maravilha destruíram a quinta fortaleza de gelo. Open Subtitles أسقطوا قلعة الثلج الطائرة الخامسة ...لكن هذا فقط في
    Lamento, estive cercado na fortaleza de Kobald a noite toda. Da "Terra Quest"? Open Subtitles آسف، كنت تحت الحصار في قلعة "كوبالد" طوال الليل.
    A localização da lendária fortaleza de Alcaman foi perdida ao longo do tempo. Open Subtitles الأسطوري قلعة الموقع Alcaman ضاعت مع مرور الوقت،
    Esta é a fortaleza de Abou Clea. Open Subtitles هذه قلعة أبو كليا
    Completamente sozinho nessa tua fortaleza de solidão? Open Subtitles وحيدًا في قلعة الخلوة؟
    Já repassamos a planta da fortaleza de Darkseid. Todos sabemos qual é a nossa tarefa. Open Subtitles جميعنا سينتقل إلى خططه في قلعة ( دارك سايد ), الكل يعرف مهامه.
    O Super-Homem tinha uma fortaleza de solidão, e sabes qual era? Open Subtitles -جيم)، لقد كان لـ(سوبرمان) قلعة للخلوة وأتعرف ما كانت؟
    "Vi pela primeira vez o que mais tarde descobriria ser um Manticore, quando o meu comando fazia um cerco à fortaleza de Hormuz. Open Subtitles "أنا أول شاهد قد إكتشف" "ال(مانتيكور) عندما كنت محاصراً" "(في قلعة (هرمز"
    A fortaleza de Kjartan, em Dunholm, falai-me dos seus pontos fracos. Open Subtitles ستخبرني عن نقاط ضعف قلعة (كجرتان) في (دونهولم)
    Então, isto não é a fortaleza de Wolfrick? Open Subtitles فهذه ليست قلعة "ورفريك" اذن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more