| Se o sujeito estiver perto dos 60, tem de ser forte para a arrastar para longe sem ela se debater. | Open Subtitles | ان كان عمر الجاني قريبا من 60 لا بد انه قوي كفاية ليحملها لفترة طويلة بدون ان تقاوم |
| Podemos iniciar tratamentos de radiação e ver se fica forte para "quimio". | Open Subtitles | نستطيع البدء بالعلاج الأشعاعي وسوف نعرف إذا كنت قوي كفاية للعلاج الكيمائي |
| E foi alguém suficientemente forte para manejar uma serra eléctrica. | Open Subtitles | كان قوياً كفاية لإستخدام منشار كهربائي لفعل ذلك |
| Mas assim que for suficientemente forte para passar do sangue para o sistema nervoso, irá actuar com rapidez. | Open Subtitles | لكن بمجرد ان يكون قوياً كفاية لينتقل من الدم الي الجهاز العصبي |
| E precisa estar forte para fazê-lo. | Open Subtitles | ويحتاج أن يكون أقوى لهذا |
| Agora, não sou suficientemente corajoso nem forte para repetir isso. | Open Subtitles | والآن، أنا لست شجاعا ولا قويا كفاية لأذهب مع هذا الطريق |
| Estou a tentar ser forte para a minha equipa. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن أكون قوياً من أجل فرقتي. |
| És forte para rapariga. | Open Subtitles | أنتِ قوية جدا بالنسبة لفتاة |
| Certamente que os deuses irão recompensar muito bem qualquer um que seja suficientemente forte para o derrotar. | Open Subtitles | واثق أن الآلهة ستكافئ ببزخ أي شخص قوي كفاية لقتله. |
| Mas não sou suficientemente forte para o que vier a seguir. | Open Subtitles | ولكنّي لست قوي كفاية لأي شيء سيتبع لاحقاً |
| Pensou que era suficientemente forte para destruir o seu pior inimigo, mas eles eram muito mais fortes. | Open Subtitles | أعتقد أنه ظن أنه قوي كفاية ليواجه ألد أعدائه، وأنتهى بهم المطاف بغدوهم أقوى |
| Ele é grande e forte para fazer uma ponte com o corpo para que ela possa sair com segurança. | Open Subtitles | إنَّهُ كبيرٌ و قوي كفاية ليصنَع جسر بجسمهِ بحيث تتمكن من التسلق إلى الأمان. |
| Fugir-lhe por um dia, afastá-lo daqui, procurar abrigo num porto amigo, suficientemente forte para prevenir a sua entrada. | Open Subtitles | سأهرب ليوم واحد، وأسحبه بعيداً من هنا ثم أبحث عن ملجأ في ميناء ودود بحيث يكون قوي كفاية ليمنع دخوله |
| Se alguém aqui é forte para fazer isso, são vocês as duas. | Open Subtitles | إذا كان هناك أحداً مننا قوياً كفاية لفعلها هو أنتما أيتها الفتاتان |
| Então eu não sou medroso nem covarde... mas também não sou suficiente forte para lutar com Narayan Shankar. | Open Subtitles | لذا انا لست جباناً او خائفاً لكني لست قوياً كفاية (لاتحدى (نريان شانكر |
| Enquanto isso, se quer estar forte para matar Lilith, vai precisar de mais do que posso te dar agora. | Open Subtitles | في غضون ذلك (إن كنتَ ستصبح قوياً كفاية لقتل (ليليث ستحتاج لأكثر مما يمكنني منحكَ إياه |
| E precisa estar forte para fazê-lo. | Open Subtitles | ويحتاج أن يكون أقوى لهذا |
| O Ryan não está suficientemente forte para fazer a quimioterapia. | Open Subtitles | ريان ليس قويا كفاية ليتحمل العلاج الكيماوي |
| O teu irmão deve ser forte para ter chegado até ti. | Open Subtitles | اخوك يبدو قويا كفاية ليتمكن من الوصول اليك |
| Tens que ficar forte para a nossa jornada até Jerusalém. | Open Subtitles | يجب أن تصبح قوياً من أجل رحلتنا ألى (القدس) |
| Tens sido forte para a charlie. | Open Subtitles | (كنتَ قوياً من أجل (شارلي |
| É muito forte para você. | Open Subtitles | انها قوية جدا بالنسبة لك. |