Se eu não consigo fortificar uma cidade com rios de dois lados, demitam-me. | Open Subtitles | إذا لا أستطيع تحصين المدينة بالأنهار على الجانبين، فينبغي كسر الصفوف. هيا سيدى |
Em 1942, os invasores começaram a fortificar a costa. | Open Subtitles | بحلول عام 1942 بدأ الغزاة فى تحصين خط الساحل |
O Brandt tem a tarefa de fortificar a barreira atlântica | Open Subtitles | براندت يتولى مهمه تحصين الجدار الاطلسي |
O conselho tomou uma decisão secreta para fortificar o istmo de Corinto, e não sair de lá. | Open Subtitles | -لقد اتخذ المجلس قرارا سريا بتحصين برزخ كورينث -و لن يتجاوزه |
Tentámos também fortificar o seu castelo. | Open Subtitles | و قد حاولنا أيضاً بتحصين قصرك |
Tens de fortificar os cantos do fosso primeiro. | Open Subtitles | يجب ان تحصن زوايا الخندق اولا |
Precisas de fortificar a tua posição. | Open Subtitles | عليك أن تحصن مكانتك |
Irmãos, agora que cumprimentaram o irmão Aidan, vou mostrar-lhe o trabalho que estamos a fazer para fortificar Kells. | Open Subtitles | "أيها الإخوه إتركوا لى الأخ "آيدن "أريد أن أريه مواقع التحصين فى "كلس |
Também temos de fortificar o exterior. | Open Subtitles | انتظر سنحتاج إلى تحصين الأمن في الخارج |
Vamos fortificar a ilha. | Open Subtitles | لا، علينا تحصين الجزيرة |
Usamo-las para fortificar a parede. | Open Subtitles | يمكننا تحصين جدار الحجب بهم. |
fortificar Las Vegas foi um golpe de génio. | Open Subtitles | تحصين (لاس فيغاس) كان عملاً عبقرياً |
Fortification (fortificar), F-O-R-T-I-F-I-C-A-T-I-O-N. | Open Subtitles | التحصين ا - ل - ت |