"fortificar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تحصين
        
    • بتحصين
        
    • تحصن
        
    • التحصين
        
    Se eu não consigo fortificar uma cidade com rios de dois lados, demitam-me. Open Subtitles إذا لا أستطيع تحصين المدينة بالأنهار على الجانبين، فينبغي كسر الصفوف. هيا سيدى
    Em 1942, os invasores começaram a fortificar a costa. Open Subtitles بحلول عام 1942 بدأ الغزاة فى تحصين خط الساحل
    O Brandt tem a tarefa de fortificar a barreira atlântica Open Subtitles براندت يتولى مهمه تحصين الجدار الاطلسي
    O conselho tomou uma decisão secreta para fortificar o istmo de Corinto, e não sair de lá. Open Subtitles -لقد اتخذ المجلس قرارا سريا بتحصين برزخ كورينث -و لن يتجاوزه
    Tentámos também fortificar o seu castelo. Open Subtitles و قد حاولنا أيضاً بتحصين قصرك
    Tens de fortificar os cantos do fosso primeiro. Open Subtitles يجب ان تحصن زوايا الخندق اولا
    Precisas de fortificar a tua posição. Open Subtitles عليك أن تحصن مكانتك
    Irmãos, agora que cumprimentaram o irmão Aidan, vou mostrar-lhe o trabalho que estamos a fazer para fortificar Kells. Open Subtitles "أيها الإخوه إتركوا لى الأخ "آيدن "أريد أن أريه مواقع التحصين فى "كلس
    Também temos de fortificar o exterior. Open Subtitles انتظر سنحتاج إلى تحصين الأمن في الخارج
    Vamos fortificar a ilha. Open Subtitles ‫لا، علينا تحصين الجزيرة
    Usamo-las para fortificar a parede. Open Subtitles يمكننا تحصين جدار الحجب بهم.
    fortificar Las Vegas foi um golpe de génio. Open Subtitles تحصين (لاس فيغاس) كان عملاً عبقرياً
    Fortification (fortificar), F-O-R-T-I-F-I-C-A-T-I-O-N. Open Subtitles التحصين ا - ل - ت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more