"fosse tão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يكون الأمر بهذه
        
    • كان الأمر بهذه
        
    • كان بهذه
        
    Um monte de humanóides. Quem me dera que fosse tão simples. Open Subtitles مجموعة من ذوى السحنة الأوغاد - تمنيت أن يكون الأمر بهذه البساطة -
    Quem me dera que fosse tão simples. Open Subtitles كنت أتمنى أن يكون الأمر بهذه البساطة
    - Não esperava que fosse tão eficiente. Open Subtitles -لم أتوقع أن يكون الأمر بهذه الفاعلية
    Não é fé. Oxalá fosse tão simples. Open Subtitles انه ليس بإيمان, اتمنى لو كان الأمر بهذه السهولة
    Credo! Quem me dera que fosse tão simples. Open Subtitles يا إلهي, أتمنى لو كان الأمر بهذه البساطة.
    Bem, quem me dera que fosse tão simples para mim. Open Subtitles أتمنى لو كان الأمر بهذه البساطة بالنسبة لي.
    Não pensava que o Templo Mankaku fosse tão incrível... Open Subtitles بالتفكير في أن المعبد في شيراتو كان بهذه الروعة
    Nunca pensei que o teu trabalho fosse tão difícil. Open Subtitles علي القول ، لم اكن ادرك ان عملك كان بهذه الصعوبه
    Gostava que fosse tão simples. Open Subtitles أتمنى لو كان الأمر بهذه السهولة
    Se fosse tão simples, como vigiar-te 24 horas por dia não achas que teria tentado? Open Subtitles لو كان الأمر بهذه البساطة: مراقبتكَعلىمدارالساعة... ألا تخالني كنتُ جرّبتُ ذلك؟
    - Sim, quem dera que fosse tão emocionante. Open Subtitles -أتمنى لو كان الأمر بهذه المتعه
    Gostava que isso fosse tão simples. Open Subtitles ليت كان الأمر بهذه البساطة
    Oxalá fosse tão simples. Open Subtitles اتمنى لو كان بهذه البساطه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more