"fosse um dos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كان أحد
        
    • كان واحدا
        
    Voltando aos negócios, eu não ficaria surpreso que fosse um dos teus animais de estimação a fazer isto. Open Subtitles لم أكون متفاجئاً إذا كان أحد حيواناتك الأليفة هو من فعلها
    Se fosse um dos nossos, isso nunca teria acontecido, em primeiro lugar. Open Subtitles إن كان إبننا، لفعلتي نفس الشيء. لو كان أحد أولادنا لما حدث هذا في المقام الأول.
    Não era bom que fosse um dos bons a matá-lo? Open Subtitles فقط أن كنت لطيفا إذا كان أحد الأخيار قد اتخذ له للخروج، هل تعلم؟
    Se fosse um dos nossos, seria do tamanho de um grão de poeira a ser monitorizado do outro lado do globo. Open Subtitles إذا كان واحدا منا، أنه سيكون بحجم ذرة الغبار التي يمكن رصدها من منتصف الطريق في جميع أنحاء العالم
    Só digo que se fosse um dos meus homens nesta situação, faria tudo para salvá-lo. Open Subtitles أنظري، كل ما أقوله هو إذا كان واحدا من رجالي حسنا، في هذه الحالة كنت سافعل كل شيء في وسعي لانقاذ الرجل
    Achei que fosse um dos teus. Open Subtitles حسنا، ظننت بأنه كان أحد هواتفك
    E se fosse um dos teus, meu? Open Subtitles ،اسمع يا رجل ماذا لو كان أحد رفاقك ؟
    E se fosse um dos nosso filhos? Open Subtitles ماذا لو كان أحد ابنائنا ؟
    Então, presumo que o teu tio Danny fosse um dos sete maníacos? Open Subtitles أفترض أن العم (داني) كان أحد المجانين السبع؟
    Talvez fosse um dos seus pacientes? Open Subtitles -ربما كان أحد مرضاك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more