"fosse você" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كنت مكانك
        
    • لولاك
        
    • كنتُ مكانك
        
    • كنت مكاني
        
    • لولاكِ
        
    Bem, eu não contaria muito com isso se fosse você, senhor. Open Subtitles حسنا ما كنت اعتمد على ذلك كثيرا لو كنت مكانك
    Se eu fosse você, tomava cuidado com as gaivotas. Open Subtitles حسنا لكني كنت ساراقب النورس لو كنت مكانك
    Se não fosse você, ela era tratada por queimaduras de terceiro grau. Open Subtitles لولاك لكنا نعالجها من حروق من الدرجة الثالثة أيضا
    Disse ao FBI que não teríamos encontrado o tipo se não fosse você. Open Subtitles و قد أخبرتهم بأننا لم نكن لنقبض عليه لولاك
    Eu tomaria cuidado ao atravessar a rua se fosse você. Open Subtitles لو كنتُ مكانك لتوخّيتُ الحذر حين عبوري للشارع
    General, se eu fosse você, faria paz consigo? Open Subtitles جنرال، لو كنت مكاني أكنت تبرم سلاما معك؟
    Porém, eu não estaria aqui se não fosse você. Open Subtitles ولكن من الصحيح أيضًا أنه لولاكِ لم أكن لأصل إلى هذا الحد
    Se eu fosse você não voltaria aqui essa noite. Open Subtitles لاأظن أننى كنت سأخرج ثانيه اذا كنت مكانك
    Mas se eu fosse você, que felizmente não sou, ia ver o número eu mesmo, não confiaria em ninguém por aqui. Open Subtitles لكن لو كنت مكانك وأنا مسرور أنني لستُ مكانك كنتُ لوجدت الرقم بنفسي لأنني لن أثق بأحد هنا
    S eu fosse você eu desistiria enquanto há tempo. Open Subtitles لو كنت مكانك لتوقفت طالما لا زلت أمتلك رأسى
    Se eu fosse você, eu adquiriria o inferno fora de seu apartamento agora mesmo. Open Subtitles لو كنت مكانك , أنا أحصل على الجحيم خارج شقّتك الآن.
    Tem trabalho pesado para fazer aqui. Eu livrava-me disto se fosse você. Open Subtitles ولكنك لديك هنا ما يجب أن تنهيه لو كنت مكانك
    Se não fosse você, estaria agora em Palm Springs. Open Subtitles لولاك لكنت الآن في "بالم سبرينغز"
    - Sim. Nenhum de nós estaria aqui se não fosse você. Open Subtitles . نعم ، لن نكون هنا لولاك
    Digamos, não as teria se não fosse você. Open Subtitles أعني, لم أكن لأمتلكهم لولاك
    Eu não fazia isso se fosse você. Open Subtitles لا تتحرّك. ما كنتُ لأفعل ذلك لو كنتُ مكانك.
    Se fosse você, começava a pensar em ajudar-me a mim mesmo. Open Subtitles لو كنتُ مكانك , لبدأتُ في التفكير بمساعدة نفسي
    Não faria isso se fosse você. Open Subtitles لم أكن سأفعل ذلك لو كنتُ مكانك
    Se fosse você o que é que faria? Open Subtitles إذا كنت مكاني ماذا ستفعل؟
    Se fosse você o que é que faria? Open Subtitles ان كنت مكاني ماذا ستفعل؟
    Se não fosse você, ele poderia estar morto neste momento. Open Subtitles لولاكِ لكان في عداد الموتى الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more