Na verdade, Foste a única pessoa a quem eu quis contar. | Open Subtitles | في الحقيقة أنتِ الشخص الوحيد الذي أردت أن أخبره. |
Entre nós, Foste a única que recebeu uma credencial CDC. | Open Subtitles | أنتِ الشخص الوحيد الذي نسخ معتمدة من شهادات مَراكِزُ مُكافَحَةِ الأَمْراض. |
E Foste a única que sobreviveu? Apenas com alguns arranhões? | Open Subtitles | و أنتِ الوحيده التى نجت، ببعض الخدوش فحسب ؟ |
Não Foste a única pessoa cuja a vida ela destruiu. | Open Subtitles | لست أنتِ الوحيده من دمرت حياته |
Foste a única pessoa de que me lembrei, morta ou viva. | Open Subtitles | لقد كنت الشخص الوحيد الذي استطعت أن أفكر به ، حياً أم ميتاً |
Estou a falar a sério, querida. Tu Foste a única pessoa naquela peça. | Open Subtitles | انا اعني ذلك حبيبتي لقد كنت الشخص الوحيد في تلك المسرحية |
Não Foste a única a perder um filho. | Open Subtitles | لم تكوني الوحيدة التي فقدت ابناً لها |
Porque Foste a única a ficar para trás? | Open Subtitles | كيف يُعقل أن تكوني الوحيدة المتبقية؟ |
Se faz com que te sintas melhor, tu Foste a única com quem casei sóbrio. | Open Subtitles | - إذا كان يجعلك تشعرين أنكِ أفضل أنتِ الشخص الوحيد الذي تزوجته مستيقظاً |
Foste a única pessoa que percebeu o que ela realmente queria. | Open Subtitles | أنتِ الشخص الوحيد الذي أدرك ما يريدهُ |
Foste a única a unir-se com sucesso ao T-vírus. | Open Subtitles | أنتِ الشخص الوحيد الذي نجح على التفاعل مع فيروس (تـى). |
Peg, eu devo-te o mundo. Quando eu me divorciei do Frank, Foste a única que viu em mim mais do que a esposa do Buckley. | Open Subtitles | (بيق) أنا ادين لكِ كثيراً عندما تطلقت و(فرانك) أنتِ الوحيده |
Porque Foste a única pessoa a ver a tua mãe no hospital? | Open Subtitles | لماذا كنت الشخص الوحيد الذي رأى امك في المستشفى ؟ |
Tu Foste a única que não te portaste mal. | Open Subtitles | لقد كنت الشخص الوحيد الذي لم يتصرف بشكل سيء |
Foste a única pessoa que se lembrou do meu aniversário. | Open Subtitles | لقد كنت الشخص الوحيد الذي تذكر عيد ميلادي |
Parece que não Foste a única à procura do Turk. | Open Subtitles | يبدو أنك لم تكوني الوحيدة ( التي تبحث عن ( الترك |
Não Foste a única, acredita. | Open Subtitles | لم تكوني الوحيدة , صدقيني |