Fotografias não, por favor. | Open Subtitles | رجاءً، لا صورَ. |
Fotografias não, por favor. | Open Subtitles | رجاءً، لا صورَ. |
Fotografias não, por favor. | Open Subtitles | لا صورَ. |
Espero que o que estejam a ver é que estas Fotografias não são de mim. | TED | وآمل أن ما ترونه هو أن هذه الصور ليست صور لي. |
Estas Fotografias não são de problemas. São de pessoas, pessoas reais, como vocês e eu, e todas merecem os mesmos direitos, dignidade e respeito nas suas vidas. | TED | هذه الصور ليست لقضايا، بل لأُناس، أُناس حقيقيون، مثلي و مثلكم، جميعهم يستحقون أن يحظوا بنفس الحقوق والكرامة والاحترام في حياتهم. |
Tens a certeza que estas Fotografias não te dizem nada? | Open Subtitles | هل أنتِ واثقة إن هذة الصور لا تعنى لكِ شئ؟ |
Fotografias não. | Open Subtitles | لا صورَ. |
Fotografias não. | Open Subtitles | لا صورَ. |
Estas Fotografias não fazem sentido. Tem razão. Elas são terríveis. | Open Subtitles | -هذه الصور ليست منطقية انت محق, انهم مفزعون |
Fotografias não são reais. | Open Subtitles | الصور ليست حقيقية |
Fotografias não me servem. | Open Subtitles | الصور ليست جيدة بالنسبة لي. |
- As Fotografias não lhe fazem justiça. | Open Subtitles | - الصور ليست كل شيء |
No meu álbum de fotografias, não há fotografias minhas antes dos meus 5 anos. | Open Subtitles | في ألبومي الصور لا يوجد صور لي قبل سن الخامس |
E enquanto ela tiver aquelas fotografias, não podemos licenciar-nos e expor-nos ao mundo. | Open Subtitles | وطالما أن بحوزتها تلك الصور لا يمكننا التخرّج والخروج إلى العالم |