"fotos e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الصور و
        
    • صور و
        
    • صور ومقاطع
        
    Começe a tirar fotos e envie-as para o meu escritório, imediatamente. Open Subtitles بدأِ في التقاط الصور و أرسلِهم إلى مكتبي على الفور.
    Viste as fotos e apontaste para o homem mau. Open Subtitles أنتِ شاهدتِ الصور و أشرتِ الى الرجل السيئ
    Sim, o seu marido mostrou uma previdência notável ao tirar aquelas fotos, e, sim, a não existência de uma piscina, com a presença de um tratador de piscinas pareceria ser suspeito. Open Subtitles نعم، زوجك ذكي جدا لالتقاطه هذه الصور و أيضا لعدم وجود بركة سباحة وحضور رجل بركه يبدو مريب
    Os dois dizem que têm fotos e vídeos de mim. Open Subtitles لقد أدعى الإثنين أن لديهم صور و فيديو لي
    Um aplicativo que os utilizadores do Snapchat usam para preservar a vida útil das mensagens foi pirateada. Foram filtradas para a Internet 100 000 conversas pessoais, fotos e vídeos que agora têm uma vida útil para sempre. TED تطبيق ما عبارة عن طرف ثالث يستخدمه المستفيدون من الخدمة للحفاظ على عمر رسائلهم، تعرض هذا التطبيق للإختراق فتم تسريب 100,000 محادثة شخصية و صور و فيديوهات إلى الإنترنت و التي تتمتع الآن بعمر أبدي.
    Então, não vou para casa ver fotos e vídeos de nós os dois juntos e felizes? Open Subtitles إذن علي تجنب العودة إلى المنزل والنظر إلى صور ومقاطع فيديو لنا معاً؟
    Estava a tirar fotos, e vi que o parque era numerado. Open Subtitles لقد كنت في الحديقة ألتقط الصور و رأيت مساحات في الحديقة و قد رقمت
    Ange, introduz estas fotos e aumenta-as para obter o maior número de detalhes. Open Subtitles أريدك ان تدخلي هذه الصور و تعززيها بالتفاصيل قد استطاعتك
    Podes dar uma vista de olhos a estas fotos e dizer-me se reconheces alguém? Open Subtitles هل ألقيت نظرة على هذه الصور و تخبرني أذا ميزت أحد
    E nas fotos e vídeos não reconheço ninguém. Open Subtitles و الصور و الفيديو.. لا أتعرف على أحد فيها ليس نحن.. إنها عائلة أخرى
    A coisa é que, que este arquivo tem somente fotos e informações de um único cliente, Open Subtitles المشكلهأن, هذه الصور و المعلومات خاصة بزبون وحيد
    Há um estranho na casa tirando fotos e você não percebeu. Open Subtitles .. يوجد رجل غريب في المنزل يلتقط الصور .. و ليس لديكن أي علم عنه
    Posso tirar algumas fotos e colocar online? Open Subtitles هل يمكنني التقاط بعض الصور و إرسالها عن طريق الانترنت؟
    vou tirar umas fotos e sentamo-nos para escrever a declaração. Open Subtitles سأخذ بعض الصور و بعد ذلك نجلس و نكتب بيان
    "Meu Deus, há um pedaço de História poderoso a desenrolar-se nestas fotos e tenho de voltar àqueles mesmos locais." Open Subtitles هناك جزء قَوِيّ من التاريخ يظهر للعيان في هذه الصور و يجب على أن أعود إلى ذلك المكان نفسه.
    Vou carregar estas fotos e ver se as feridas correspondem às anteriores. Open Subtitles سأقوم بتحميل هذه الصور و ارى اذا كانت الجروح مطابقة المجموعه للسابقه
    Peça ao FBI para nos enviar as fotos e resultados das análises Das vítimas do Coveiro. Open Subtitles أطلب من المباحث الفدرالية إرسال صور و التقارير الطبية لضاحية ( حافر القبور )
    Não consegues um mandato para aquele acampamento, sem fotos e gravações. E quem é que quer saber disso? Open Subtitles لتلك المؤسسة بدون صور و سلك
    Tinha fotos e vídeos e...disse que me ia levar ao Joey. Open Subtitles كان بحوزته صور ومقاطع مصوّرة، وقال أنه سيصحبني إلى (جوي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more