É mau um rapaz saber que a mãe o acha um fracote. | Open Subtitles | إنه أمر سيء لصبي أن يعرف بأن والدته تعتقد بأنه ضعيف |
Sem os teus amigos não és nada, um fracote. | Open Subtitles | بدون مساعدة أصدقائك ، أنت لا شيء مخلوق ضعيف |
Faz-te sentir poderoso. Como se passasses de um fracote de 45 kg para uma fera, do dia para a noite. | Open Subtitles | إنها تجعلك تشعر بالقوة، كما لو أنك انتقلت من مجرد ضعيف هزيل لنجم لامع في ليلة وضحاها |
Pelo menos sou um fracote que se importa com os amigos. | Open Subtitles | على الأقل أنا الضعيف الذى يهتم أكثر مما تفعلى أنتِ |
No primeiro dia em que ele foi a Huntsville, vi aquele miúdo pequeno e fracote, todo cortado nos braços. | Open Subtitles | اول يوم يصل فيه الى هنتسفيل رأيت ذلك الولد الضعيف والجروح تغطي ذراعيه |
Só porque és um vampiro fracote não significa que eu tenho que ser. | Open Subtitles | ليس لأنك مصاص دماء ضعيف علي ان اكون مثلك |
Graças à minha mãe, também sou um fracote. | Open Subtitles | و الفضل لأمي و أنا ايضا صاحب قلب كبير و ضعيف الشخصية |
A brincar a ser pai com um fracote de 6 anos... preso num corpo de um homem, ainda a choramingar sobre deixar o seu verdadeiro pai... morrer num incêndio quando devia tê-lo salvo? | Open Subtitles | و يلعب الأبوة مع فتى ضعيف الإرادة عمره ست سنوات عالق في جسد رجل ناضج ما زال يئن حول السماح لوالده الحقيقي بالموت |
Estou a jogar com um fracote já lhe saquei 8800€. | Open Subtitles | كنتُ ألعبُ مع خصمٍ ضعيف. أخذتُ منه 10 آلاف دولار مسبقاً. |
Alex, sou um fracote e não aguento o álcool. | Open Subtitles | فأنا ضعيف الصحة ولا أحتمل الشراب |
-Já percebi, papá, sou um fracote. | Open Subtitles | لقد فهمت الأمر يا أبى، إننى ضعيف البنيه |
São 200 mulheres nas poltronas baratas do cinema jurando alto nunca chamar seus filhos de algo tão fracote quanto Eric. | Open Subtitles | هذا صوت مئتي إمرأة بين الأول والتاسع ينذرن بأن لا يسمين أبنائهن "بأي إسم ضعيف كإسم "إيريك |
Porque ele é um fracote esquisito. | Open Subtitles | بسبّب إنه ضعيف و مهووس |
Pois, tens razão, fracote! | Open Subtitles | نعم هذا صحيح . . يا ضعيف |
Tão fracote e ridículo! | Open Subtitles | ضعيف جداً مثير للشفقة |
para um fracote. | Open Subtitles | غضبتم كثيراً من اجل شخص ضعيف |
És um fracote. | Open Subtitles | انت رجل صغير ضعيف |
"Proque" não passas de um rapazito fracote. | Open Subtitles | لأنك مجرد فتى ضعيف صغير |
Se ainda não notaste, tu és o fracote e ela é a super-heroína. | Open Subtitles | إذا لم تلاحظ فأنت الضعيف وهى الخارقة |
Rasgamos o desenho dele e voltamos a transformá-lo no demónio fracote que ele é. | Open Subtitles | و نعيده إلى الشرير الضعيف الذي كان عليه |
Porque paras, fracote? | Open Subtitles | لا تتوقف أيها الضعيف |