Quero uma que não seja fragmentada em milhares de pedaços, como alguns países têm sugerido que deveriam fazer em resposta à recente vigilância. | TED | أريد واحدة غير مجزأة إلى عدة أجزاء، كما اقترحت بعض الدول كرد فعل على حوادث المراقبة الأخيرة. |
Talvez a nossa cultura de MTV e rap-video seja fragmentada, mas a deles não. | Open Subtitles | ربما نحن أتينا من حضارة مجزأة لاهية لكنهم ليسوا كذلك |
É um facto que a demografia juvenil está cada vez mais fragmentada. | Open Subtitles | إنّ الحقيقة، الدراسات الإحصائية لفئة الشباب.. مجزأة على نحو متزايد |
Não. A bala no Simon foi fragmentada no impacto. | Open Subtitles | رقم الرصاصة في سيمون مجزأة على أثر. |