Sabe que não vai habitar na Morada da fragrância para sempre. | Open Subtitles | أنت تعلمين بأنك لن تعيشي في قاعة العطر إلى الأبد |
Podiam entrar aqui através do toque ou fragrância. | Open Subtitles | أنها يمكن أن يحصل داخل لنا من خلال اللمس أو العطر. |
Não sei se as pessoas precisarão desta fragrância, mas veremos. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان الناس سيحتاجون هذا العطر أم لا, سوف نرى |
Ele já saiu de casa ainda... a fragrância da hena da noiva está fresca. | Open Subtitles | ترك بيته بينما ..عطر حنّاء العروس ما زال جديد |
Está a usar Caron Poivre, que é uma boa fragrância para si, mas está a ser estragada pelo óleo. | Open Subtitles | ترتدي كارون بوافر دارفور وهو عطر جيدة بالنسبة لك ولكنك تخربيه بالزيت |
Uma fragrância inebriante, Anika. Por certo vai captar a atenção do Sr. Ronson. | Open Subtitles | عبير الصيد, غزال الانكا للحصول على انتباه السيد روانسون |
"Castanhola" é a nova e misteriosa fragrância do mar. | Open Subtitles | الكتوم هو غامض العطر الجديد من البحر. الكتوم يعمل. |
A única fragrância especialmente feita para a "mulher grávida apaixonada". | Open Subtitles | العطر الوحيد خاصة ً المركب منه الذي يجعل المرأة الحامل عاشقه |
Talvez não fosse da fragrância. Talvez ela cheirasse a burrito. | Open Subtitles | من المحتمل أن العطر ليس سيئا ربما رائحتها هي كالعجة |
"Se não consegues sentir a fragrância, não entres no jardim do amor." | Open Subtitles | إذا لم تتمكني من شم رائحة العطر فلن تدخلي إلى حديثة الحب. |
Estão a fazer-se muitas investigações de como accioná-las directamente, com uma fragrância, por exemplo, ou alguns sons. | Open Subtitles | لذلك الكثير من البحوث تبحث في كيفية تحفيزهم ،مباشرة مع العطر على سبيل المثال، أو تسلسل معين من الملاحظات. |
Se o desejares, posso preparar-te uma fragrância, Jim, que... vai pôr as feromonas a fervilhar. | Open Subtitles | اذا اردت سأجهز العطر لك جيم الذي سيجعلك جذابا |
E actualmente, é esta refinada fragrância que domina o tema secundário do seu concerto odorífero. | Open Subtitles | و هذا العطر الأنيق حاليا الذي يهيمن على الموضوع الثاني . كما لو كان في الكونشيرتو العطريّ خاصّتها |
No que respeita a fragrância, tenho muito pinho e hortelã-pimenta, que é tão sofisticado e parte do que torna esta série de férias tão especial. | Open Subtitles | لذا ، بقدر ما يختفي العطر أحصل على المزيد من الصنوبر جنباً إلى جنب مع النعناع وهو أمر متطور جداً |
- Será que continuas com a ideia de que vais criar a melhor fragrância do mundo, levá-la para Paris e vendê-la à Casa de Moufette? | Open Subtitles | لا تخبريني أنكِ لا تزالين متمسكة بفكرة أنكِ ستصنعين أجمل عطر في العالم و تأخذيه إلى باريس و تبيعينه لـ بيت الظربان |
Distraí-me um pouco a criar a mais maravilhosa fragrância do mundo. | Open Subtitles | كان هناك ما يشغلني صناعة أجمل عطر في العالم |
A sua fragrância persiste embora esteja muito longe | Open Subtitles | عطر الخاص بك على .. على الرغم من أنك ذهبت منذ فترة طويلة .. |
Sabe, detecto uma fragrância no ar. | Open Subtitles | تعلمين , أشم رائحة عطر في الأجواء |
Invisível para o olho, a fragrância no cheiro. | Open Subtitles | العيب لاتراه العطر عبير ولعه |
A fragrância do seu corpo toca minha alma | Open Subtitles | روحى يلمس جسدك عبير |
Só vim para lhe dar as orquídeas e os óleos de banho com fragrância... que dou a todos os empregados. | Open Subtitles | جئت فقط لأعطيك الأزهار وبعض زيوت الحمام العطرة التي دائماً أعطيها الموظفين |
Para preservar a fragrância, você disse? | Open Subtitles | لحفظ شذا العطر بصورة أفضل على حد قولك ؟ |