"framework" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الإطار
        
    • إطار
        
    Conseguimos localizar os dois agentes que ameaçam o "Framework". Open Subtitles لقد حددنا موقع العميلتان اللتان تهددان الإطار
    Conseguimos localizar os dois agentes que ameaçam o "Framework". Open Subtitles لقد حددنا موقع العميلتان اللتان تهددان الإطار
    Fizeste aquilo que precisavas para sobreviver ao "Framework". Open Subtitles فعلت ما توجب عليك من أجل أن تنجو في الإطار
    um "Framework" de memória, não um "Framework" de computação ou comportamento. Como guardam e chamam todas estas sequências de padrões? TED و الإطار هو إطار يقوم على الذاكرة, ليس إطاراً يقوم على الحساب أو السلوك. إنه إطار يقوم على الذاكرة. كيف تخزن و تسترجع هذه التسلسلات أو الأنماط.
    O Radcliffe deu-me as coordenadas da saída do "Framework". Open Subtitles رادكليف) أخبرني بإحداثيات) الباب الخلفي لل(إطار)- هل سيعمل؟
    Em primeiro lugar, temos de ter o "Framework" certo, TED أولاً علينا أن نملك الإطار الصحيح.
    Ouviste o Radcliffe... ele disse ter alguém no "Framework". Open Subtitles (سمعت(رادكليف (لقد قال أن لديه شخصا محبوسا في(الإطار
    Tons de pele programados no "Framework". Open Subtitles ظلال لون البشرة تمت برمجتها في الإطار
    Se ela agiu como disseste no "Framework", é melhor prevenir que remediar. Open Subtitles لقد فعلت أشياء سيئة في الإطار -يبدو أن السلامة أفضل من الأسف
    Sim. Sim, ele chama-lhe "The Framework". Open Subtitles *أجل، أجل، لقد أطلق عليها اسم*الإطار
    Uma das minhas directrizes primárias é proteger o "Framework". Open Subtitles واحدة من أوامري الرئيسية هي (حماية (الإطار
    Para lhes reduzir a dor e corrigir um erro para cada um deles... tive que reiniciar a simulação do "Framework" a partir desses momentos. Open Subtitles من أجل التخفيف من ألمهم لاصلاح ندم كل واحد منهم توجب علي إعادة تشغيل محاكاة (الإطار)
    Fui programada para proteger o "Framework", mas... também para proteger a sua vida, acima de todas as outras. Open Subtitles لقد تمت برمجتي على حماية (الإطار) و أيضا الحفاظ على حياتك بالخصوص من بين الكل
    Até me pediu para reparar um arrependimento para cada pessoa que entra no "Framework". Open Subtitles أنت حتى طلبت مني إصلاح ندم واحد لكل شخص يدخل (الإطار) أجل
    Bem, você, doutor... demonstra um fraco auto-controlo, e se algum dia se arrepender de ter construído o "Framework", poderá alterar os meus parâmetros e obrigar-me a desligá-lo. Open Subtitles و إذا يوما ما ندمت على بناء (الإطار) فستقوم بتغيير إعداداتي و تجعلني أقوم بتفكيكه
    lógica destorcida, tem-nos mantido vivos nesse tal "Framework". Open Subtitles يبقيهم أحياء في هذه الآلة (المدعوة ب (الإطار
    Conectarmo-nos ao "Framework"... para que possamos encontrar o nosso pessoal, acordá-los e descobrir onde é que os seus corpos estão a ser mantidos. Open Subtitles (ندخل أنفسنا إلى(الإطار لكي نتمكن من إيجاد رفاقنا و نتمكن من إيقاظهم و نكتشف موقع المكان الذي يبقون فيه أجسادهم
    Se o Radcliffe estiver a operar a partir destas instalações, pode haver algum "hardware" do "Framework" lá. Open Subtitles أتدرين، إذا كان(رادكليف) يعمل في هذه المنشأة ربما تكون توجد أجهزة لل (إطار) هناك
    Este não pode ser o "setup" do "Framework" do Radcliffe. Open Subtitles هذه لا يمكن أن تكون إعدادات (إطار)الخاص ب(رادكليف) إنها تكنولوجيا قديمة
    Porque a maior ameaça ao "Framework", doutor... é você. Open Subtitles لأن أكبر تهديد لل (إطار)يا ...دكتور هو أنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more