Tu foste à França no início da faculdade, e a Shelby teve aqueles 2 meses em que ficou perdida no México. | Open Subtitles | حسناً , أنتِ ذهبت إلى فرنسا في سنتكِ ماقبل الأخيرة في الكلية و شيلبي كان لديها تلك الشهرين عندما ضاعت في المكسيك |
Tem o apoio da Rainha Inglesa, que adoraria mais do que tudo mergulhar a França no caos. | Open Subtitles | لديه دعم ملكة أنكلترا والتي لا ترغب بشيء أكثر من وضع فرنسا في فوضى |
Estou a pensar em ir a França no outono. | Open Subtitles | أفكر في السفر إلى فرنسا.. في وقتٍ ما في الخريف. |
Desceu de paraquedas em França no dia D, 6 de Junho de 1944. | Open Subtitles | هبط بالمظلة إلى فرنسا في يومِ النصر 1944/6/6 |
Mas os alemães invadiram França no dia 10 de Maio de 1940, e os nossos amigos franceses logo nos mandaram para um campo de internação. | Open Subtitles | (ولكن الألمان قاموا بغزو (فرنسا في 10 مايو 1940 وفجأة, أصدقائنا الفرنسيون جمعونا في مخيم إعتقال |
Max, se eles querem que dirijas a resistência em França no Dia D, não te chamariam para uma entrevista de emprego, far-te-iam um teste. | Open Subtitles | الآن، إن أرادوا منك أن تقود المقاومة في (فرنسا) في يوم الإنزال في (نورماندي)... يجب أن تعرف أنّهم لن يدعوك فقط إلى مقابلة عمل. بل سيختبروك بطريقةٍ ما. |