"frente da tv" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أمام التلفاز
        
    Há muito tempo que não me sentava em frente da TV, só a mudar de canal até encontrar algo. Open Subtitles هي كانت عصور منذ أن جلست أمام التلفاز مجرد تغيير قنوات للعثور على شيء
    Três dias a comer sentado em frente da TV, a roncar no sofá, de molho na minha banheira nova, sem ninguém a chatear. Open Subtitles ثلاثة ايام أجلس أمام التلفاز وأتناول الطعام انام على الأريكة وانتقع في مغطسي الجديد وليس من يتذمر فوق راسي
    Bem, nada que uma cerveja, um bom jantar, e passar a noite na frente da TV não resolva. Open Subtitles لا شيء مثل رجلين ضخمين جائعين يأكلان عشاءاً من اللحم أمام التلفاز ، بدون هم
    Para mim, a forma perfeita de passar as férias de verão é à frente da TV a jogar videojogos. Open Subtitles بالنسبة لي ، الطريقة المثالية لقضاء العطلة الصيفية الجلوس أمام التلفاز واللعب بألعاب الفيديو جيم
    Podes deitar-te em frente da TV o dia todo e ver o que quiseres. Open Subtitles يمكنكِ الإستلقاء أمام التلفاز طوال اليوم و تشاهدّي ما تريدين
    Mas não pus o Chucky à frente da TV. Open Subtitles لكني لم أضع تشاكي أمام التلفاز
    - Até logo. Estás em frente da TV? Open Subtitles ـ أراك لاحقا هل أنت أمام التلفاز ؟
    Adoro ficar deitada em frente da TV. Open Subtitles الآن أنا فقط أتناول شئ بسيط أمام التلفاز .....
    Muitas vezes passava os meus dias à frente da TV a ver episódios seguidos do Barney. TED قضيت أغلب أيامي (مُثبتاً) أمام التلفاز مشاهداً بارني (ويعاد كل مره)
    Eu não acho uma boa idéia você dormir na frente da TV toda noite. Open Subtitles لا أرى نومك كل ليلة أمام التلفاز فكرة جيدة ما الأمر يا (دراي)؟
    Sozinho, na frente da TV? Open Subtitles وأنت وحيداً أمام التلفاز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more