"frequentar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يتردد
        
    • ترتاد
        
    • يتسكع
        
    • انضمامي
        
    Há boas hipóteses do nosso assassino frequentar esta loja á procura da sua próxima vítima. Open Subtitles يومين قبل أن يتبين أنهم ميتين هناك احتمال كبير جداً أن المعتدي المطلوب سوف يتردد عليه للبحث عن ضحيته التالية
    Evitando ser detectado irá frequentar áreas públicas, parques, ruas que não possuem muito tráfego, esperando pelos momentos em que estão isoladas. Open Subtitles ولتجنب القبض عليه ، سوف يتردد على الأماكن العامةو المواقف والشوارع الغير مزدحمة ، وينتظر لحظات الإنفراد
    Deve frequentar estabelecimentos "gay", ou até mesmo trabalhar num. Open Subtitles ، نحن نفترضُ أنه يتردد على منشآت اللّواط . لكن يُمكن أيظا أنه يعمل بأحدِها
    Então, vais frequentar a Universidade da Virgínia no outono ou o quê? Open Subtitles ماذا، الا تشعر هذا سيجعلك ترتاد جامعة فيرجينيا في الخريف ام ماذا؟
    Talvez os Serviços Sociais estejam interessados no facto de a sua filha não frequentar a escola. Open Subtitles ربما خدمات الأطفال سيكونون مهتمين بواقع أن إبنتك لا ترتاد المدرسة على الإطلاق
    É um peso-pesado e gosta de frequentar uma discoteca na Baixa Oriental. Open Subtitles إنه صيد سمين يحب أن يتسكع في ذاك النادي بالجانب الشرقي السفلي
    O Liam acha que eu frequentar o ginásio dele foi coincidência. - E o Linus? Open Subtitles ليام يعتقد أن انضمامي للصالة هو محض صدفة
    Bem, eu era conhecido por frequentar discotecas nos meus tempos. Open Subtitles حسنا، لقد كان معروفا أن يتردد المراقص في ذروة بلدي.
    Então, o assassino pode, frequentar ou trabalhar em locais que atraia esse tipo de pessoas. Open Subtitles لذا فإن القاتل قد يتردد أو يعمل في مواقع تجذب هذا النوع من الناس
    Estamos a investigar um homicídio e soubemos que ele poderia frequentar este parque. Open Subtitles إننا نتحقق في قضية قتل وتنامت لدينا معلومات أن كان يتردد على هذا المتنزه
    Mário Ruoppolo está a frequentar a minha taberna... e seduziu a minha sobrinha. Open Subtitles ...و(ماريو روبولو) يتردد على حانتي ويغوي إبنة أختي
    Ela obriga a Julie a frequentar as suas sessões para adolescentes. Open Subtitles جعلُت (جولي) ترتاد جلساتها المكونة من مجموعَة من المراهقات
    Parece que um deles costuma frequentar o restaurante em Tretten. Open Subtitles على ما يبدو واحد منهم عادة يتسكع في مطعم في ترينتون اها.
    Quais são os lugares... que uma pessoa como tu... costuma frequentar? Open Subtitles أين قد يتسكع شخص مثلك؟
    O Liam acredita que eu frequentar o ginásio dele foi uma coincidência. Open Subtitles ليام يعتقد أن انضمامي للصالة مجرد صدفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more